BackBackMenuCloseCerrarPlusPlusSearchUluleUluleUluleChatFacebookInstagramLinkedInTwitterYouTubefacebooktwitterB Corporation

Da vida a las buenas ideas

CONDICIONES GENERALES DE USO DEL SITIO WEB

ES IMPORTANTE LEER ATENTAMENTE Y COMPRENDER LAS PRESENTES CONDICIONES GENERALES DE USO DEL SITIO WEB AL ACEPTARLAS, SE COMPROMETE A RESPETAR LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES Y NO QUIERE RESPETARLOS, NO DEBE ACEPTARLOS, LO QUE SUPONE QUE NO PODRÁ DISFRUTAR DE LOS SERVICIOS QUE OFRECE LA SOCIEDAD A TRAVÉS DEL SITIO WEB.

 

Última actualización: 3 de octubre de 2018

 

Preámbulo

 

La sociedad ULULE SAS, Sociedad por Acciones Simplificada con un capital social de 254 080 €, inscrita en el Registro Mercantil de París con el número 794 710 830, inscrita como Intermediario de Financiación Participativa (IFP) en el ORIAS (Registro Único de Intermediarios Financieros de Seguros, Banca y Finanzas) con el número 17003008, con domicilio social en el 8 rue Saint Fiacre, 75002, París, Francia (en adelante «la Sociedad») edita y dirige un sitio web con la marca Ulule, accesible desde internet en la dirección  http://www.ulule.com (en adelante «Ulule» o «el Sitio»), cuyo objeto es:

 

-       presentar a los internautas Proyectos en busca de financiación, sea cual sea la fase en que se encuentre el Proyecto (idea, desarrollo, edición, distribución, etc.);

-       proporcionar un servicio de intermediación entre los Creadores de Proyectos y los Ululers a través del Sitio gestionado por la Sociedad para facilitar su interacción y promover los Proyectos que se presentan en Ulule;

-       permitir a los Creadores de Proyectos presentar en Ulule uno o varios Proyectos para los que busca una contribución económica con el objetivo de llevarlos a cabo;

-       proponer a los internautas que se conviertan en Usuarios del Sitio y apoyar económicamente uno o varios Proyectos pagando una Contribución;

-       poner a disposición de los Usuarios herramientas para conversar sobre los Proyectos, y un espacio de tipo foro para hacer preguntas o anuncios breves («Ulule Vox»).

 

Ulule actúa como intermediario entre los internautas que desean participar en la financiación de los Proyectos y los Creadores de Proyectos que buscan una contribución económica para financiar su Proyecto.

 

El objeto de las presentes Condiciones Generales es definir las condiciones y formas de puesta a disposición de estos Servicios a los usuarios del Sitio.

 

El uso de Ulule o de los servicios ofrecidos en Ulule suponen la plena y total aceptación de las presentes Condiciones Generales de Uso por parte de los Usuarios, incluido lo dispuesto en las Community Guidelines, la carta Ulule Community y los aspectos recogidos en las FAQ.

 

Artículo 1. Definiciones y ámbito de aplicación

1.1 Definiciones

Las siguientes definiciones tienen el mismo significado, tanto si se usan en singular como en plural.

 

«Tarjeta Bancaria» se refiere a una tarjeta de pago o de crédito, en vigor, sujeta a la aceptación de Ulule (Visa, MasterCard, CB).

 

«Comisión» se refiere a la remuneración debida a la Sociedad y descontada de las Contribuciones recaudadas por el Creador del Proyecto a cambio del servicio de intermediación prestado.

 

«Cuenta Personal» se refiere al espacio personal del Usuario en el Sitio. Únicamente se puede acceder a este espacio introduciendo los Identificadores de Conexión, y permite acceder a los Servicios prestados por la Sociedad. También permite al Usuario consultar y modificar sus propios datos personales.

 

«Condiciones Generales» se refiere a las presentes condiciones generales de uso del Sitio aplicables a los Visitantes, que pueden ser consultadas en el Sitio por cualquier Visitante y que dichos Visitantes deben aceptar para poder ser Usuarios del Sitio.

 

«Recompensa» se refiere, en su caso, a la o las contrapartida/s eventualmente ofrecida/s por el Creador de Proyecto a los Ululer, a cambio de su Contribución al Proyecto. La o las Recompensa/s relacionada/s con un Proyecto se definirán caso a caso en el Sitio, a la completa discreción del Creador de Proyecto que haya iniciado el Proyecto.

 

 «Contribución» significa cualquier cantidad de dinero en efectivo recopilada por el Creador de Proyecto a través del Sitio con vistas a financiar uno o varios Proyectos propuestos en el Sitio.

 

«Derechos de Propiedad Intelectual» se refiere al conjunto de derechos de propiedad intelectual tal y como está previstos en el Código de Propiedad Intelectual y los convenios nacionales, y particularmente, los derechos de autor, los derechos conexos de los artistas intérpretes y de los productores fonográficos y videográficos, el derecho de las marcas, las patentes, los nombre comerciales (incluidos los nombres de dominio de Internet y los nombres de direcciones de correo electrónico), los derechos de autor, derechos molares, derechos sobre cualesquiera modelos, derechos sobre cualesquiera bases de datos, técnica, registrados o no o que puedan ser registrados o no y que subsistan en cualquier parte del mundo.

 

«Foro» se refiere al conjunto de los espacios de conversación, foros o comentarios que el Sitio pone a disposición de los Usuarios.

 

«Identificador» se refiere a los datos necesarios para identificar a un Usuario por el Emisor, que se compone de un Nombre de Usuario (dirección de e-mail válida) y de una contraseña.

 

«Día Laborable» se refiere a un día calendario excepto sábados, domingos y festivos en Francia metropolitana.

 

 «Objetivo de Financiación» se refiere al importe total de las Contribuciones que busca el Creador de Proyectos para llevar a cabo un Proyecto y abierto a la recaudación de fondos entre los Ululers mediante el Sitio. Este objetivo de financiación puede expresarse, a elección del Creador de Proyecto, bien en forma de objetivo económico, bien en forma de objetivo de número de Contribuciones que se quieran obtener para el Proyecto.

 

«Parte» se refiere, según el caso, a la Sociedad y/o cualquier Usuario que haya aceptado la aplicación de las Condiciones Generales, y «Partes» se refiere al conjunto de estas.

 

«Período de Recaudación» en cada Proyecto, se refiere a la duración durante la cual los Ululers pueden realizar Contribuciones mediante el Sitio y así permitir al Creador de Proyecto alcanzar el Objetivo de Financiación necesario para la realización del Proyecto.

 

«Creador de Proyectos» o «Promotor de Proyectos» se refiere a cualquier persona física o jurídica registrada en el Sitio con el objetivo de presentar y de promover uno o varios Proyectos que se realizarán con el apoyo de las Contribuciones recaudadas a través del Sitio realizadas por los Ululers;

 

«Proyecto» se refiere a cualquier iniciativa con ánimo de lucro o no realizada por un Creador de Proyectos y publicada en el Sitio de conformidad con las Condiciones Generales de Uso.

 

«Servicio/s» se refiere al conjunto de los Servicio, de pago o gratuitos propuestos en el Sitio.

 

«Sociedad» se refiere a la sociedad ULULE, sociedad por acciones simplificada con un capital social de 254 080 €, inscrita en el Registro Mercantil de París con el número 794 710 830, inscrita como Intermediario de Financiación Participativa (IFP) en registro ORIAS con el número 17003008, con domicilio social en el 8 rue Saint Fiacre, 75002 París, Francia.

 

«Transacción» se refiere a una transacción realizada por un Usuario en las condiciones contempladas en las Condiciones Generales de Uso y que dan lugar a la Operación de pago.

 

«Ulule» o «el Sitio»: se refiere al sitio comunitario accesible a través de internet en la dirección http://www.ulule.com, propiedad exclusiva de la Sociedad, cuyo objetivo es, en concreto, permitir a los Creadores de Proyectos promover sus Proyectos y a los Ululers aportar su apoyo económico a dichos Proyectos, mediante las Contribuciones realizadas a través del Sitio.

 

«Ululer» se refiere a un Usuario que se ha registrado en el sitio y/o que desea apoyar uno o varios Proyectos propuestos en el Sitio realizando Contribuciones a los Proyectos.

 

«Usuario» se refiere al conjunto de los Creadores de Proyectos y a los Ululers registrados en el Sitio siempre y cuando hayan aceptado previamente las Condiciones Generales.

 

«Visitante» se refiere a toda persona que visita el Sitio para consultar el contenido y la información publicada en el Sitio sin estar registrada o previamente a su registro en el Sitio como Usuario.

 

1.2 Ámbito de aplicación

Las presentes condiciones generales de uso (en adelante «las Condiciones Generales») se aplican, sin restricción ni reserva, al conjunto de los Servicios Propuestos por la Sociedad en su Sitio, accesible en concreto en la dirección www.ulule.com, salvo condiciones específicas aplicables a ciertos Servicios.

 

Estas Condiciones Generales prevalecen sobre cualesquiera otras condiciones generales o particulares que no hayan sido expresamente aceptadas por la Sociedad. La contratación de Servicios está reservada únicamente a los Usuarios que hayan leído previamente las Condiciones Generales de Uso en su totalidad y las hayan aceptado sin reservas.

 

El Usuario declara y reconoce haber leído la totalidad de las Condiciones Generales de Uso.

 

Las presentes Condiciones Generales de Uso entran en vigor a partir de su publicación en el Sitio y se mantienen en vigor hasta su modificación parcial o total por parte de la Sociedad.

 

Las Condiciones Generales de Uso se actualizan de forma regular, y por tanto son susceptibles de modificación. Dada las extensiones y posibles mejoras del funcionamiento del Sitio, la Sociedad se reserva la posibilidad de adaptar o de modificar en cualquier momento el ámbito de las prestaciones ofrecidas a través del Sitio. La Sociedad se reserva el derecho de modificar unilateralmente las Condiciones Generales de Uso en cualquier momento, sin aviso previo.

 

Las nuevas características se publicarán en el Sitio para que Usuarios y Creadores de Proyectos las conozcan. Por tanto, es responsabilidad del Usuario consultar y aceptas las Condiciones Generales de Uso en el momento en que realice una Contribución, sobre todo para asegurarse de las disposiciones en vigor. Cada vez que un Usuario utilice los Servicios propuestos en el Sitio conlleva la aceptación de la última versión de las Condiciones Generales de Uso publicadas en el Sitio.

 

Artículo 2. Condiciones de acceso y de registro en el Sitio Ulule

2.1 Consentimiento y capacidad

El registro se hace completando un formulario en línea. Una vez el formulario completado y validado, el Sitio envía un correo electrónico para confirmar la petición del internauta. En el momento del registro, el Usuario o el Creador de Proyecto se compromete a suministrar datos exactos, y debe rellenar la totalidad de los campos obligatorios que figuran en el formulario de inscripción.

 

El Usuario persona física debe ser mayor de edad y debe tener la capacidad de contratar.

 

El representante del Usuario persona jurídica certifica que posee la totalidad de los derechos necesario para la aceptación de las presentes en nombre de la persona jurídica que representa.

 

La Sociedad se reserva el derecho a denegar el registro a cualquier Usuario que no cumpla las condiciones de buena moral, o que contravenga los valores y la ética que la Sociedad se esfuerza en transmitir, sin que esta última se vea forzada a justificar dicha negativa. La Sociedad es la única que tiene potestad para decidir qué inscripciones conserva, sin posibilidad de recurso ni de indemnización, del tipo que sea.

 

El Usuario se compromete a no crear o utilizar otras cuentas diferentes a las que creó inicialmente, ya sea con su propia identidad o con la de un tercero. Cualquier excepción a esta regla deberá ser objeto de una solicitud explícita por parte del Usuario y de una autorización expresa y específica de la Sociedad. El hecho de crear o de utilizar nuevas cuentas con su propia identidad o la de terceros sin haber solicitado y obtenido la autorización de la Sociedad podrá suponer la suspensión inmediata de la cuenta del Usuario y de todos los servicios asociados.

 

El Usuario garantiza que los datos que ha comunicado en el Sitio son exactos, verídicos y conformes a la realidad. Se compromete a informar a la Sociedad sin demora en caso de modificación de los datos comunicados en el momento del registro y, si procede, a realizar él mismo a dichas modificaciones en su espacio personal.

2.2 Nombre de usuario y contraseña

En el momento de la creación de su cuenta, el Usuario elegirá por sí mismo o se le atribuirá un nombre de usuario y una contraseña (en adelante «Identificadores») que le permitirán acceder a su espacio personal. Estos identificadores son personales y confidenciales. Solo pueden cambiarse a petición del Usuario o por iniciativa de la Sociedad.

 

Solo el Usuario es totalmente responsable del uso de sus Identificadores y se compromete a hacer todo lo necesario para conservar en secreto dichos Identificadores y no divulgarlos a nadie, de ninguna manera y por ningún motivo.

 

El Usuario será responsable del uso de sus identificadores por terceros y de las acciones o declaraciones hechas a través de su cuenta personal de Usuario, ya sean fraudulentas o no, y asegura a la Sociedad contra cualquier demanda a este respecto.

 

Además, dado que la Sociedad no tiene obligación y no dispone de los medios técnicos para asegurarse de la identidad de las personas que se registran en el sitio, no se responsabilizará en caso de usurpación de identidad del Usuario. Si el Usuario tiene razones para pensar que una tercera persona utiliza fraudulentamente los datos de identificación o su cuenta, deberá informar inmediatamente a la Sociedad.

 

En caso de pérdida o de robo de uno de sus Identificadores, el Usuario será responsable de cualquier consecuencia perjudicial derivada de dicha pérdida o robo, y deberá realizar cuanto antes las acciones que le permitan modificarlos.

 

En caso de que tuviera conocimiento de que una tercera persona ha accedido a su Cuenta Personal, el Usuario informará inmediatamente al responsable del sitio por e-mail a la dirección [email protected], y confirmará por carta certificada dicha información a la siguiente dirección: ULULE SAS, 8 rue Saint Fiacre, 75002 París.

Un uso fraudulento del sitio o que contravenga las presentes Condiciones Generales, será justificación suficiente para denegar al Usuario, en cualquier momento, el acceso a los Servicios o a otras funciones del Sitio.

Artículo 3. Condiciones Aplicables a los Creadores de Proyectos

3.1 Naturaleza de los Servicios ofrecidos a los Creadores de Proyectos

El Sitio permite a los Usuarios que lo deseen, presentar su o sus Proyecto/s para difundir, promover y conseguir financiación para un Proyecto en el Sitio.

 

Las condiciones aplicables a los Creadores de Proyectos se refieren únicamente a los Proyectos gestionados por el Creador de Proyecto que cree y gestione en el Sitio una comunidad de Usuarios que respalden su Proyecto. A este respecto, la Sociedad interviene en calidad de intermediario técnico poniendo a disposición del Creador de Proyecto una plataforma en línea que le permite financiar, difundir y promover su Proyecto en una página web o un conjunto de páginas dedicadas a dicho Proyecto.

3.2 Presentación de los Proyectos

Los Creadores de Proyectos que deseen promover sus Proyectos y obtener una financiación, enviará a la Sociedad, para que esta la publique en el Sitio, una presentación que detalle la naturaleza, los objetivos, las características principales y el desarrollo del o de los Proyecto/s que quieran desarrollar con el apoyo de los Ululers.

 

Para que la Sociedad pueda aceptar un Proyecto para promoverlo en el Sitio, el Creador de Proyecto se compromete a comunicar, de manera clara y precisa, para cada Proyecto presentado: la descripción del Proyecto, el importe mínimo de Contribuciones que se debe alcanzar para que el Proyecto se considere como financiado, el Periodo de Recaudación así como las Recompensas que ofrece.

 

Las características y parámetros del Proyecto están sujetos a la aceptación previa de la Sociedad, sin que esta esté obligada a justificar su rechazo y sin garantizar de ninguna manera al Ululer que el Proyecto tendrá éxito ni la autenticidad de la información presentada por el Creador del Proyecto. De hecho, la selección de contenidos se realiza esencialmente para verificar la coherencia y la calidad del Proyecto y no para controlar la viabilidad, la factibilidad o la autenticidad del Proyecto propuesto.

A modo de ejemplo, la Sociedad rechazará sistemáticamente los Proyectos fantasiosos, desprovistos de seriedad, alejados de cualquier realidad concreta y abocados al fracaso.

 

Una vez publicados en el Sitio, los Proyectos ya no podrán modificarse salvo para aportar correcciones con el único fin de mejorar la consecución de los objetivos perseguidos por el Proyecto.

 

Es responsabilidad del Creador de Proyectos asegurarse de que posee todos los derechos necesarios para publicar el Proyecto en el Sitio y de que este es conforme a todas las leyes y reglamentos aplicables para el diseño y la realización del Proyecto en cuestión. En particular, los Creadores de Proyectos se comprometen a no presentar Proyectos que infrinjan las leyes y reglamentos en vigor, que puedan atentar contra la dignidad humana o la vida privada de una persona, la protección de datos personales de terceros (veáse a este respecto la Política de confidencialidad de Ulule), contrarios a las buenas costumbres, o que inciten o conduzcan a una actividad ilegal o a cualquier otra actividad que atente contra los derechos de la Sociedad y sus socios, de los otros Usuarios y, más generalmente, de cualquier tercera persona.

 

El Creador de Proyectos es plenamente responsable del contenido de la presentación del Proyecto publicada en el Sitio y debe asegurarse concretamente de que esta presentación no puede inducir a los Usuarios a error.

 

El Creador de Proyectos reconoce que proporcionar información engañosa, incompleta o errónea puede acarrearle responsabilidades ante la Sociedad y los Usuarios y asume la total responsabilidad de las consecuencias resultantes de cualquier omisión o negligencia a este respecto.

 

En caso de fallecimiento, de incapacidad, de accidente del Creador de Proyectos o de cualquier otro acontecimiento que lo ponga en situación de incapacidad para gestionar su Proyecto, la Sociedad está autorizada a suspender la recaudación en curso. Más generalmente, la Sociedad puede, a su entera discreción, anular una recaudación en curso y suprimir un Proyecto si se constata que el Creador de Proyectos contraviene las presentes.

En este supuesto, se anularán inmediatamente todas las Contribuciones registradas, se reembolsará el dinero a los Ululers afectados y el Creador de Proyectos no podrá recuperar las cantidades recaudadas.

 

Los Creadores de Proyectos reconocen estar firmemente decididos a poner en marcha todos los medios necesarios para llevar a cabo sus Proyectos si consiguen recaudar las Contribuciones necesarias.

 

Se les invita a actualizar regularmente sus Proyectos y a compartir con los otros Usuarios información relativa a la actualidad de sus Proyectos y de su puesta en marcha.

 

Se comprometen a mantener informados a los Ululers sobre los avances más significativos de sus Proyectos, incluso una vez terminado el Periodo de recaudación.

3.3 Promoción en el Sitio y fuera del Sitio

En el marco de la gestión de Proyectos y de las operaciones de marketing de la Sociedad, la Sociedad realiza actividades de promoción de los Proyectos, los Servicios, el Sitio y/o la Sociedad.

 

El Creador de Proyectos acepta por las presentes que los contenidos y la información proporcionada sean explotados libremente por la Sociedad con vistas a la promoción del Proyecto.

 

Así, el Creador de Proyectos otorga a la Sociedad a título exclusivo y desinteresado, en todo el mundo y a lo largo de toda la duración de las presentes, los derechos enunciados a continuación, para permitir a la Sociedad prestar el Servicio en forma de difusión en Internet, en las redes de telefonía móvil y/o en cualquier otra red actual de comunicación abierta al público.

 

A este respecto, el Creador de Proyecto concede a la Sociedad, en concreto, el derecho:

-       de utilizar en el marco de su comunicación y de la promoción del Sitio, su nombre así como el nombre y las características del Proyecto;

-       el derecho de reproducir y de hacer reproducir los contenidos e informaciones suministrados en el Sitio en cualquier red, por cualquier procedimiento, de cualquier forma conocida o desconocida, en combinación o no con otras obras de la naturaleza que sea si dichas explotaciones se efectúan en relación con la promoción del Proyecto;

-       representar o hacer representar parte o la totalidad de los contenidos del Proyecto;

-       adaptar o hacer adaptar parte o la totalidad de los contenidos del Proyecto.

El Creador de Proyectos autoriza además expresamente a la Sociedad a encargarse de la promoción y/o la publicidad del Proyecto y a difundir con los contenidos mensajes publicitarios, comerciales, y/o promocionales relativos a productos o servicios de terceros.

 

El Creador de Proyectos acepta asimismo expresamente que los contenidos e informaciones proporcionadas sean explotadas en el Sitio con la presencia de marcas o logotipos de los colaboradores de la Sociedad.

3.4 Realización de los Proyectos/Obligaciones de los Creadores de Proyectos

El Creador de Proyectos se compromete a cumplir con todas sus obligaciones para con los Ululers, en concreto, llevar a cabo el Proyecto tal y como se definió inicialmente y a satisfacer las Recompensas descritas en el Proyecto si corresponde.

 

Se insta al Creador de Proyectos a asegurarse de que estará capacitado para proporcionar las Recompensas que ofrece a los Ululers una vez acabada la recaudación abierta para la financiación de su Proyecto. Las Recompensas pueden ser de la naturaleza que sea, no necesariamente económica (creaciones personales, obras, oferta de colaboración, invitaciones...).

 

Los Creadores de Proyectos se comprometen a no ofrecer ni proporcionar una Recompensa ilícita y en concreto de carácter sexual, racista, discriminatorio, difamatorio, injurioso, xenófobo, que incite a la violencia, que viole la imagen de terceros, que atente contra el orden público o las buenas costumbres, contrario a las leyes, que viole el secreto profesional, la propiedad y el derecho de marcas, de patentes o de cualquier otra creación intelectual o industrial que pertenezca a terceros, que sea peligroso o falsificado.

 

En caso de el Creador de Proyectos no pudiera retribuir a los Ululers con las Recompensas prometidas, se compromete expresamente a devolverles el dinero íntegramente y acepta que la Sociedad no podrá asistirle en este proceso, bajo ningún concepto.

 

El Creador de Proyectos reconoce expresamente que es el único responsable de la gestión administrativa, contable, fiscal y social relativa al Proyecto, incluidas las cantidades percibidas a través de la Sociedad.

 

La Sociedad no es responsable de las acciones de los Creadores de Proyectos que son los únicos responsables de los términos que los vinculan con los Ululers en el marco de las recaudaciones de Contribuciones a través del Sitio. Los Creadores de Proyectos son responsables de las recaudaciones de Contribuciones que organicen a través del Sitio y de las eventuales Recompensas que ofrezcan en el marco de los Proyectos presentados en el Sitio.

 

Por consiguiente, los riesgos que conllevan el desarrollo y la continuidad de un Proyecto, tales como los aplazamientos y cancelaciones eventuales de un Proyecto, corren totalmente a cargo de los Creadores de Proyectos.

 

Los Creadores de Proyectos pueden organizar reembolsos a su total discreción. La Sociedad no es responsable de los reembolsos que se produzcan o no, de recaudaciones de Contribuciones realizadas.

 

El Creador de Proyectos se compromete a no presentar su Proyecto en ningún otro sitio o plataforma de internet de financiación participativa.

Artículo 4. Condiciones aplicables a los servicios de recaudación y de seguimiento de las Contribuciones

4.1 Recaudación de las Contribuciones

Los Ululers son totalmente libres de elegir el importe y la atribución de sus Contribuciones.

 

En su caso, tendrán que elegir el nivel de Recompensa propuesto por el Creador del Proyecto, teniendo en cuenta que el importe de la Contribución pagada debe ser igual o superior al valor de la Recompensa elegida.

 

Al aceptar las presentes, el Ululer declara que la fuente de fondos que ha utilizado en el Sitio no es ilegal y se compromete a no utilizar esta última para una actividad ilegal o fraudulenta, en concreto el blanqueo de capitales.

 

Se recuerda que la Sociedad no es más que un intermediario entre el Creador de Proyectos y el Ululer en el marco de la promoción de un Proyecto, en concreto poniendo a disposición del Creador de Proyectos y del Ululer sus Servicios y el Sitio.

 

Por consiguiente, el Ululer no podrá exigir responsabilidades a la Sociedad en caso de que el Creador de Proyectos incumpla sus obligaciones.

4.2 Pago de las Contribuciones por parte de los Ululer

Hay que señalar que la Sociedad no percibe comisiones de los Ululer por las Contribuciones recaudadas. Las comisiones que descuenta la Sociedad corren por cuenta de los Creadores de Proyectos únicamente.

 

El pago de la Contribución se hará mediante una de las formas de pago disponibles para el Proyecto en cuestión, que puede ser por ejemplo, la tarjeta bancaria, y/o PayPal, y/o el pago por cheque, y/o cualquier otra forma de pago ya disponible en el Sitio o que se integre al servicio en un futuro.

4.2.1 Pago en línea mediante una forma distinta a PayPal

Al realizar una Contribución para un Proyecto o publicar un Proyecto, acepta las condiciones de uso de los sistemas de pago utilizados en el Sitio.

 

●     Para los flujos de pago y de recaudación de fondos en euros: la Sociedad ha decidido depositar su confianza en Mangopay SA, a través de la solución Mangopay, para todos los pagos electrónicos de servicios en euros. Al utilizar el sistema de pago disponible en el Sitio para hacer un pago en euros o recaudar fondos en euros, acepta las condiciones de uso de Mangopay, adjuntas a las presentes Condiciones Generales de Uso del Sitio Ulule, de las que forman parte integrante.

 

●     Para los flujos de pago y de recaudación de fondos en una divisa distinta al euro: los pagos y la recaudación de fondos emitidos en una divisa diferente al euro se realizan con ayuda del sistema de pago Stripe Connect. Al utilizar el sistema de pago disponible en el Sitio Okpal para hacer un pago en euros o recaudar fondos en una divisa distinta al euro, acepta las condiciones de uso de Stripe Connect. Puede consultar la totalidad de las condiciones de uso de Stripe Connect aquí:https://stripe.com/es/connect-account/legal

4.2.3 Pago par PAYPAL

Al apoyar un Proyecto con el sistema de pago PayPal, el Ululer acepta las condiciones de uso del Servicio Paypal disponibles en www.paypal.es. La Contribución solo se cobrará si el Creador de Proyecto alcanza su objetivo.

 

PayPal retiene su propia comisión de los pagos efectuados. PayPal percibe directamente esta comisión que él mismo deduce.

 

Por otro lado, la Sociedad aplica su propia comisión como remuneración del servicio de intermediación, según se dispone en el artículo 4.4.

 

Se entiende que el apoyo a un Proyecto a través del sistema de pago PayPal no se beneficia de la Protección del Comprador de PayPal según se define en el artículo 13 de las Condiciones de Uso del Servicio PayPal que excluye de dicha protección los pagos efectuados en las plataformas de financiación o de préstamo colaborativo (véase artículo 13.3.iv).

4.2.3 Pago por cheque o transferencia al Creador de Proyecto

La Sociedad se reserva el derecho de aceptar o no el pago por cheque o transferencia de cada uno de los Proyectos de los Creadores de Proyectos.

 

En este supuesto, el Creador de Proyectos se encargará de la gestión de las Contribuciones, pues las cobrará directamente.

 

El Creador de Proyectos deberá aparecer como beneficiario del cheque o la transferencia emitidos por el Ululer. En ese caso, el Creador de Proyecto deberá enviar a la Sociedad la prueba de la recepción de dicho cheque o de la transferencia, mediante una copia o una fotocopia de este cheque o de la prueba de recepción de la transferencia.

La Sociedad validará entonces manualmente la integración de dicha Contribución por cheque o por transferencia a las cantidades recaudadas por el Proyecto. Por tanto, el Creador de Proyecto deberá presentar la prueba de la recepción de dicho cheque o de la transferencia antes del final del Periodo de Recaudación.

 

En todos los casos, la Sociedad deberá recibir la prueba de emisión del cheque o el cheque en sí mismo antes de que finalice el Periodo de Recaudación. Los cheques o transferencias recibidos una vez finalizado el Periodo de Recaudación, incluso si han sido emitidos y/o enviados anteriormente a dicho final no podrán integrarse, bajo ningún concepto, a los Fondos Recaudados.

4.3 Gestión de las Contribuciones

4.3.1 Pago con tarjeta bancaria a través del Proveedor de Servicios de Pago Mangopay (pagos en euros)

Ulule utiliza los servicios del Proveedor de Servicios de Pago Mangopay para los pagos realizados en euros. Para estas transacciones, la Contribución se carga inmediatamente a la cuenta del Ululer.

 

El Ululer puede anular su Contribución antes de la fecha de vencimiento del Periodo de Recaudación. En ese caso, se abonará de nuevo automáticamente el importe de su Contribución en su cuenta.

 

Si al final del Periodo de Recaudación no se ha alcanzado el Objetivo de Financiación, la Contribución del Ululer se abonará de nuevo a su cuenta.

 

Si al término del Periodo de Recaudación se ha alcanzado o superado el Objetivo de Financiación, la Contribución del Ululer se transferirá a la cuenta bancaria del Creador de Proyectos y ya no podrá ser reembolsada al Ululer que haya realizado la Contribución a través del sistema puesto a disposición por la Sociedad y su colaborador Mangopay.

 

En caso de conflicto, el Ululer deberá actuar contra el Creador de Proyectos.

4.3.2 Pago con tarjeta bancaria a través del Proveedor de Servicios de Pago Stripe (pagos en una divisa distinta al euro)

Ulule utiliza los servicios del Proveedor de Servicios de Pago Stripe para los pagos realizados en una divisa distinta al euro. Para estas transacciones, la Contribución no se carga inmediatamente a la cuenta del Ululer. Se registra una autorización de pago, que solo se ejecutará en caso de que se alcance el Objetivo de Financiación, una vez terminado el Periodo de Recaudación.

 

El Ululer puede anular su Contribución antes de la fecha de vencimiento del Periodo de Recaudación. En ese caso, el importe de su Contribución no se cargará a su cuenta.

 

Si al final del Periodo de Recaudación no se ha alcanzado el Objetivo de Financiación, no se cargará la Contribución del Ululer.

 

Si al término del Periodo de Recaudación se ha alcanzado o superado el Objetivo de Financiación, la Contribución del Ululer se cargará y se transferirá a la cuenta bancaria del Creador de Proyectos y ya no podrá ser reembolsada al Ululer que haya realizado la Contribución a través del sistema puesto a disposición por la Sociedad y su proveedor Stripe.

 

En caso de conflicto, el Ululer deberá actuar contra el Creador de Proyectos.

4.3.2 Pago por cheque o transferencia

El Creador de Proyecto se compromete a no cobrar las Contribuciones por cheque hasta que finalice el Periodo de Recaudación, y únicamente si se alcanza el Objetivo de Financiación de su Proyecto.

 

Antes de la fecha de vencimiento del Periodo de Recaudación, el Ululer puede anular su Contribución en cualquier momento y solicitar al Creador de Proyecto que no se cobre el cheque emitido por el Ululer y sea destruido.

 

En caso de un pago por transferencia, el Creador de Proyecto se compromete a reembolsar al Ululer el importe de su Contribución si el Objetivo de Financiación del Proyecto no se alcanza al final del Periodo de Recaudación.

 

En el caso de un pago por transferencia y antes de la fecha de vencimiento del Periodo de Recaudación, el Ululer podrá anular su Contribución en cualquier momento y solicitar al Creador de Proyecto que le reembolse la transferencia realizada.

 

En caso de conflicto, el Ululer deberá actuar contra el Creador de Proyectos.

4.3.3 Pago par PAYPAL

Antes de la fecha de vencimiento del Periodo de Recaudación, el Ululer puede anular su Contribución en cualquier momento.

 

El pago de las Contribuciones realizadas por PayPal solo se será ejecutado por la Sociedad si se alcanza el Objetivo de Financiación del Proyecto, una vez terminado el Periodo de Recaudación. Las cantidades correspondientes se transferirán entonces de la cuenta de PayPal del Ululer a la cuenta de PayPal del Creador de Proyecto. A partir de ese momento, la Sociedad ya no tendrá la posibilidad de anular las Contribuciones correspondientes o de devolver el dinero a los Ululers que las hayan realizado.

 

Además, se recuerda que la Financiación del Proyecto a través de PayPal no puede beneficiarse de la Protección del Comprador de PayPal según se define en el artículo 13 de las Condiciones de Uso del Servicio PayPal que excluye de dicha protección los pagos efectuados en las plataformas de financiación o de préstamo colaborativo (véase artículo 13.3.iv).

 

En caso de conflicto, el Ululer deberá actuar contra el Creador de Proyectos.

4.4 Comisiones en concepto de remuneración del Servicio de intermediación y abono de las cantidades recaudadas

El acceso al Sitio es gratuito.

 

La Sociedad percibe una comisión sobre los fondos recaudados por los Proyectos de los Creadores de Proyectos que hayan alcanzado o superado su Objetivo de Financiación al finalizar el Periodo de Recaudación.

 

Para los Creadores de Proyectos beneficiarios de las Contribuciones, los gastos de los Servicios proporcionados por la Sociedad se calculan según el porcentaje del importe de las Contribuciones recaudadas a través del Sitio.

 

El porcentaje aplicable varía en función de la forma de pago, del volumen de fondos recaudados y de la divisa en la que se recaudan los fondos.

 

En el caso de los Creadores de Proyectos que recauden fondos en euros, se aplica la siguiente tarificación:

-       Tramo de 0 € a 100 000 € de fondos recaudados: comisión del 6,67 % (impuestos excluidos) para los fondos recaudados con tarjetas bancarias, y del 4,17 % (impuestos excluidos) para los fondos recaudados por PayPal, cheques o transferencias;

-       Tramo de 100 001 € a 250 000 € de fondos recaudados: comisión del 5,83 % (impuestos excluidos) para los fondos recaudados con tarjetas bancarias, y del 3,33 % (impuestos excluidos) para los fondos recaudados por PayPal, cheques o transferencias;

-       Tramo de 250 001 € a 500 000 € de fondos recaudados: comisión del 5,00 % (impuestos excluidos) para los fondos recaudados con tarjetas bancarias, y del 2,50 % (impuestos excluidos) para los fondos recaudados por PayPal, cheques o transferencias;

-       Recaudaciones de más de 500 000 €: comisión del 4,17 % (impuestos excluidos) para los fondos recaudados con Tarjetas Bancarias, y del 1,67 % (impuestos excluidos) para los fondos recaudados por PayPal o cheques o transferencias;

 

Ejemplo de cálculo:

 

Un proyecto ha recaudado 166 000 € en Ulule, repartidos en 112 000 € recaudados con tarjeta bancaria y 54 000 recaudados por PayPal.

 

Las comisiones en concepto de remuneración por el Servicio de intermediación se calculan de la siguiente manera:

 

Todos los fondos, primero, se acumulan todos los fondos, sea cual sea la forma de pago (166 000 €), para aplicarles la tarificación por tramos de PayPal/cheque/transferencia. A continuación, se añade el 2,50 % (impuestos excluidos) de comisión, únicamente para los fondos recaudados con tarjetas bancarias, que es la diferencia entre la tarificación por tarjeta bancaria y la tarificación por cheque/transferencia/PayPal, sea cual sea el tramo:

100 000 € * 4,17 % + 66 000 € * 3,33 % + 112 000 € *2,50 % = 9 167,80 € de comisión (impuestos excluidos).

 

En el caso de los creadores de proyectos que recaudan fondos en una divisa distinta al euro, la comisión es del 6,67 % (impuestos excluidos) para los fondos recaudados con tarjetas bancarias, y del 4,17 % (impuestos excluidos) para los fondos recaudados por PayPal, cheques o transferencias;

 

El IVA aplicable es el del tipo en vigor en el día en que se realizó la transferencia de los fondos recaudados, y depende de la ubicación del creador de proyecto. Los servicios prestados por la sociedad Ulule SAS se consideran, en el sentido comunitario, como servicios electrónicos, por lo que el tipo de IVA aplicable cuando el Creador de Proyecto es un particular depende de su ubicación.

 

Desde el 1 de enero de 2015, las prestaciones de servicios proporcionadas por vía electrónica son imponibles en el lugar de consumo cuando dichas prestaciones están proporcionadas por sujetos pasivos, establecidos o no en el territorio de la Unión Europea (UE), a personas no sujetas («consumidores») que tengan su domicilio o su residencia habitual en el territorio de la UE. Así, las prestaciones de servicios electrónicos son imponibles al tipo de IVA en vigor en el Estado miembro donde está domiciliado el consumidor (por ejemplo el 20 % en caso de un Creador de Proyecto particular domiciliado en Francia, lo que supone un tipo de comisión del 8 % (impuestos incluidos) para los fondos recaudados por tarjeta bancaria inferiores a 100 000 €).

 

Cuando el Proyecto haya recaudado los fondos mediante pagos con tarjeta bancaria, los gastos de Servicios correspondientes al conjunto de las formas de pago utilizadas serán descontados por la Sociedad de la suma de las cantidades recaudadas a través del Sitio en el momento del abono al Creador de Proyectos.

 

Este abono se realizará en un plazo máximo de 12 días laborables tras la finalización del Periodo de Recaudación, cuando el Creador de Proyecto haya indicado toda la información necesaria para el abono de las cantidades (en concreto datos bancarios), y proporcionado todos los datos de identificación necesarios para el abono de los fondos (IBAN, copia de documento de identidad, etc.).

 

En el caso de que un pago de fondos recaudados con tarjeta bancaria fuera insuficiente para que la Sociedad pudiera retener el importe de su comisión, el Creador de Proyecto deberá pagar a la Sociedad el importe de la comisión debida en el momento de recepción de la factura.

4.5 Impuestos aplicables a los fondos recaudados y emisión de recibos fiscales

Cada Usuario deberá encargarse de pagar cualquier tasa aplicable o impuesto asociado, bien sobre las Contribuciones recaudadas a través del Sitio como Creador de Proyectos, o bien sobre las Contribuciones aportadas por los Ululers como apoyo al Proyecto.

 

La Sociedad no podrá en ningún caso, ocupar su lugar a estos efectos ni aconsejarles sobre la naturaleza y el detalle de sus obligaciones.

 

Los Creadores de Proyectos son los responsables de establecer y de transmitir directamente a los Ululer los eventuales recibos fiscales que certifiquen las aportaciones realizadas a través del Sitio.

 

Cada Ululer deberá comprobar que tiene derecho a beneficiarse de deducciones de impuestos por parte o la totalidad de las Contribuciones realizadas a través del Sitio, de conformidad con las disposiciones de la ley francesa en vigor.

 

El Ululer deberá enviar directamente al Creador de Proyectos toda reclamación relacionada con la presentación de dichos recibos fiscales y con la información que figure en ellos.

4.6 Datos sobre los Ululers transmitidos a los Creadores de Proyectos

La Sociedad comunica a los Creadores de Proyectos, en concreto para permitir que estos envíen las Recompensas prometidas al Ululer y/o los recibos fiscales pertinentes, los datos sobre la identidad de los Ululers que han contribuido a un Proyecto así como sus direcciones postales, de conformidad con la Política de Confidencialidad de Ulule. Para más información sobre los datos comunicados por la Sociedad a los Creadores de Proyectos, consulte la Política de Confidencialidad de Ulule.

Artículo 5. Condiciones aplicables a los servicios de difusión de mensajes: foro VOX y espacios de comentarios

5.1. Responsabilidad sobre los mensajes y contenidos publicados por los Usuarios y los Creadores de Proyectos

El Usuario o el Creador de Proyecto se comprometen a no publicar ningún contenido susceptible de inducir a error a los otros usuarios del sitio, o que supongan una declaración falsa. Será el único responsable ante otros usuarios, de los perjuicios sufridos por estos últimos a causa de la naturaleza inexacta o engañosa de estos contenidos.

 

El Usuario o el Creador de Proyecto debe asegurarse de que posee los derechos, concretamente de propiedad intelectual necesarios para la publicación de los contenidos que difunde.

 

El Usuario o el Creador de Proyecto debe asegurarse de no comunicar datos personales de terceros sin su autorización. Para más información a este respecto, le invitamos a visitar la Política de Confidencialidad de Ulule.

 

La Sociedad declina cualquier responsabilidad que resulte de una posible violación de derechos de terceros.

 

Los Usuarios y los Creadores de Proyectos son los únicos responsables de los contenidos y de los datos que publican en los foros y los espacios de comentarios y se comprometen a que dichas informaciones publicadas no violen ninguna disposición legal o reglamentaria en vigor. En particular, el Usuario o el Creador de Proyecto se compromete a no publicar ningún contenido manifiestamente o potencialmente ilícito, en el soporte que sea (audio, texto, imagen, vídeo...)

 

La Sociedad no realiza ninguna moderación previa de los mensajes y contenidos publicados por los Usuarios o los Creadores de Proyectos, o a los que el Sitio pueda remitir. Solo actúa como proveedora de alojamiento en el sentido del artículo 6 I 2º de la Ley para la Confianza en la Economía Digital, por lo que realiza una simple actividad de almacenamiento.

5.2. Información de la Sociedad por los Usuarios del Sitio.

Todo Usuario debe indicar a la Sociedad cualquier contenido ilícito o manifiestamente ilícito por e-mail, a la dirección [email protected].

5.3. Derecho de eliminación de los contenidos y/o de la Cuenta Personal del Usuario o del Creador de Proyectos.

Dentro de las condiciones y límites de la normativa aplicable, la Sociedad se reserva la posibilidad de eliminar inmediatamente, sin notificación previa y sin derecho a indemnizaciones, cualquier contenido ilícito o manifiestamente ilícito del que tuviera conocimiento, así como la Cuenta Personal de cualquier Usuario o Creador de Proyecto que hubiera publicado el contenido ilícito.

 

Además, en aplicación del artículo 6 I 7° de la Ley para la Confianza en la Economía Digital, la Sociedad se reserva el derecho de comunicar a las autoridades judiciales cualquier elemento que permita la identificación de cualquier usuario que haya publicado un contenido manifiestamente ilícito que se le haya dado a conocer de conformidad con la Política de Confidencialidad de Ulule.

Artículo 6. Duración de la relación con la sociedad

Las Presentes Condiciones Generales de Venta y de Uso se aplican a lo largo de toda la duración de uso del Sitio y hasta el cierre de la cuenta por la razón que sea.

Artículo 7. Protección de datos personales

El uso del Sitio y de los Servicios de Ulule implica el tratamiento de datos de carácter personal por parte de Ulule. La gestión y la protección de los datos de carácter personal de los Usuarios y/o de los Visitantes y/o de los Creadores de Proyectos se rigen por la Política de Confidencialidad de Ulule, accesible desde este enlace: https://es.ulule.com/about/privacy/.

Algunos datos pueden ser recopilados a través de cookies y otras tecnologías similares de internet. La Sociedad le invita a consultar su Política de Cookies accesible en este enlace: https://es.ulule.com/about/cookie-policy/ 

Artículo 8. Responsabilidades

8.1 Funcionamiento de la red

Para utilizar los Servicios, el Usuario debe poseer un equipo, programas y los ajustes necesarios para un buen funcionamiento del Sitio. El Usuario debe disponer de las competencias, materiales y programas necesarios para usar internet. El Usuario declara que conoce perfectamente las características y las limitaciones de internet.

 

Dadas las especificidades de la red de internet, la Sociedad no ofrece ninguna garantía de continuidad del servicio, a este respecto solo está comprometida a una obligación de medios.

 

No se podrá exigir la responsabilidad de la Sociedad en caso de daños derivados de la imposibilidad temporal de acceder a uno de los servicios propuestos por el Sitio.

 

Cualquier retraso, suspensión o anulación en la difusión del Proyecto, concretamente a causa de fallos técnicos inherentes al funcionamiento de la red de internet, ajenos a la Sociedad e independiente de su voluntad, no podrá justificar ningún rechazo del Usuario a pagar, ni dará derecho a una indemnización de la naturaleza que sea ni de la forma que sea.

 

La Sociedad no se responsabilizará en caso de no funcionamiento, de una imposibilidad de acceso o de malas condiciones de uso del Sitio imputables a un equipo no adaptado, a disfunciones internas del proveedor de acceso del Usuario, en caso de mal uso del Sitio o de los servicios por parte del Usuario o a la saturación de la red de internet en particular.

 

La Sociedad declina toda responsabilidad por cualquier daño o pérdida relacionado con el uso o la imposibilidad de utilizar el Sitio o su contenido, salvo excepciones previstas por la ley.

8.2 Modificación del Sitio

Se entiende que el contenido del Sitio no es estático.

 

Además, toda la información contenida en el Sitio es susceptible de ser modificada en cualquier momento, según la interactividad del Sitio, sin que por ello se puedan pedir responsabilidades a la Sociedad.

8.3 Disponibilidad del Sitio

La Sociedad tiene una obligación de medios para proporcionar los Servicios. Así, se desentiende de cualquier responsabilidad a causa de cualquier indisponibilidad, suspensión o interrupción del Sitio o de los Servicios que pudiera producirse en el marco de las operaciones de mantenimiento, de actualización del material o del software, de reparaciones de urgencia del Sitio o tras circunstancias ajenas a su voluntad (por ejemplo, y de forma no limitativa, en caso de avería técnica o de fallo de las conexiones y equipos de telecomunicación).

 

La Sociedad se esfuerza en tomar las medidas necesarias para limitar estas perturbaciones en la medida en que le sean atribuibles.

 

Además, la Sociedad no podrá ser responsable de los daños indirectos o imprevisibles en el sentido de los artículos 1150 y 1151 del Código Civil.

De conformidad con el artículo 1992 del Código Civil, solo se podrá exigir responsabilidad a la Sociedad en caso de dolo o de errores cometidos en su gestión.

8.4 Uso del Sitio

La Sociedad desea llamar la atención de los Creadores de Proyectos, de Ululers y Usuarios sobre el hecho de que al utilizar el Sitio o los Servicios y/o al publicar contenido e información en el Sitio, algunas de las acciones efectuadas en el Sitio y ciertos datos publicados serán publicados y accesibles a todos. Por tanto, la Sociedad llama a la prudencia a los Creadores de Proyectos, Ululers y Usuarios sobre las consecuencias que puede tener dicha divulgación, en concreto sobre su vida privada (por ejemplo, en el caso de la descripción de un Proyecto o de realizar una Contribución a un Proyecto). Para más información, consulte la Política de Confidencialidad de Ulule.

Una vez esta información publicada, la Sociedad no se responsabilizará de las consecuencias de esta divulgación.

La Sociedad desea llamar la atención de los Creadores de Proyectos, de Ululers y Usuarios sobre el hecho de que al publicar contenido e información en el Sitio, pueden verse obligados a divulgar a la Sociedad y/o al público datos personales relativos a terceros. Por tanto, la Sociedad llama a la prudencia a los Creadores de Proyectos, Ululers y Usuarios sobre las consecuencias que puede tener esta divulgación de la que son los únicos responsables. Por tanto deben asegurarse de comprobar que tienen derecho a divulgar dichos datos. Para más información, consulte la Política de Confidencialidad de Ulule.

Una vez esta información comunicada, la Sociedad no se responsabilizará de las consecuencias de esta divulgación.

La información proporcionada por un Usuario, Ululer o Creador de Proyecto debe ser sincera, exacta y conforme a la realidad. Las consecuencias de su divulgación sobre su vida y/o la de terceros son responsabilidad exclusiva del Usuario, Ululer o Creador de Proyecto en cuestión.

 

Se recuerda que el Usuario es quien toma la iniciativa de divulgar y de difundir en el Sitio información, datos, textos, contenidos, fotos o vídeos que le conciernan. Además, el Usuario asume la total responsabilidad y renuncia a cualquier recurso contra la Sociedad, en concreto en el supuesto de un ataque contra su derecho de imagen, a su honor, a su reputación, a la intimidad de su vida privada, que resulte de la difusión o de la divulgación de información que le afecte, sin perjuicio de las disposiciones legales de orden público.

 

La Sociedad no garantiza que la información presentada sea detallada, completa, verificada o exacta. Los documentos, datos, fichas descriptivas, y, en general, cualquier contenido presente en el sitio se proporciona «tal cual», sin ninguna garantía expresa o tácita de la forma que sea.

La Sociedad no se responsabilizará de la inexactitud de la información ni de los contenidos proporcionados por los otros Usuarios, los visitantes del Sitio y/o el propio Usuario.

Además, la Sociedad no se responsabilizará de los contenidos difundidos por un Usuario que sean susceptibles de vulnerar los derechos de uno o de varios Usuarios o de terceros.

8.5 Comunicación entre Creadores de Proyectos y Ululers mecenas

Por la función de la Sociedad limitada a la intermediación, los Creadores de Proyectos y los Ululers mecenas reconocen y aceptan expresamente que la Sociedad no se responsabilizará de los Proyectos, en ningún caso y de la manera que sea, y concretamente de su presentación, de su desarrollo, de sus retrasos o anulaciones, de la entrega o no de las Recompensas.

 

La Sociedad no se responsabilizará de las acciones u omisiones de los Creadores de Proyectos que son los únicos responsables ante los Ululers de que se cumpla la integralidad de los términos y condiciones de ejecución del Proyecto.

 

Los Ululers deben, por tanto, dirigir todas sus preguntas o reclamaciones únicamente a los Creadores de Proyectos.

 

El Creador de Proyecto garantiza y se compromete a indemnizar a la Sociedad contra cualquier daño sufrido por esta última, así como a protegerla frente a cualquier acción de responsabilidad ejercida contra ella por un Usuario o, más generalmente, por un tercero, a título de la violación de cualquier derecho que resulte de la publicación y de la realización del Proyecto en el Sitio.

 

Asimismo, la Sociedad no proporciona en el marco de las presentes ninguna obligación de asesoría. Además, la Sociedad no se responsabilizará en ningún caso de las consecuencias de las Contribuciones de los Ululers. En concreto, la Sociedad interviene únicamente de forma limitada con los Creadores de Proyectos para asistirles en la presentación y la promoción de sus Proyectos.

8.6 Disputas entre internautas

La Sociedad rechaza cualquier responsabilidad en caso de que se produjera una disputa entre los Usuarios y/o los Visitantes y/o los Creadores de Proyectos que hayan entrado en contracto a través del Sitio.

8.7 Enlaces hipertexto

El Sitio contiene enlaces hacia sitios internet de terceros.

 

Los sitios enlazados no están bajo el control de la Sociedad, y la Sociedad no es responsable de los contenidos de estos sitios enlazados. La Sociedad proporciona estos enlaces por conveniencia y un enlace en el Sitio no implica que la Sociedad respalde o recomiende el sitio vinculado en cuestión o que la Sociedad esté afiliada a este.

Los sitios enlazados son propiedad y están explotados por vendedores o prestatarios de servicios independientes y, por ello, la Sociedad no puede garantizar que el Usuario quede satisfecho con sus productos, servicios o prácticas comerciales.

 

Es responsabilidad del Usuario realizar todas las verificaciones que le parezcan necesarias u oportunas antes de proceder a cualquier transacción con uno de estos terceros.

Artículo 9. Propiedad intelectual

9.1 Contenidos difundidos por la Sociedad

9.1.1 Propiedad del Sitio y de sus contenidos

Las marcas (en concreto Ulule) así como los logotipos derivados son propiedad intelectual de la Sociedad.

 

De forma más general, todos los derechos, patrimoniales y morales, de propiedad intelectual, relativos al contenido y a los elementos de información del sitio son propiedad de la Sociedad, sin perjuicio de cualquier derecho patrimonial de un tercero y para los cuales la Sociedad haya obtenido la cesión de los derechos o las autorizaciones necesarias.

 

Los derechos otorgados al Usuario con vistas al uso del Sitio y de los servicios prestados por la Sociedad no implican ninguna cesión ni ninguna autorización para explotar o utilizar ninguno de los elementos del sitio.

 

Todos los elementos de propiedad intelectual, y particularmente las marcas, dibujos, textos, hipervínculos, logotipos, imágenes, vídeos, elementos sonoros, programas, maquetación, bases de datos, códigos... etc., contenidos en el Sitio y en los sitios asociados están protegidos por el derecho nacional e internacional de la propiedad intelectual. Siguen siendo propiedad exclusiva de la Sociedad y/o de sus colaboradores.

 

Por consiguiente, salvo autorización previa por escrito de la Sociedad y/o de sus colaboradores, el Usuario no podrá proceder a ninguna reproducción, representación, reedición, redistribución, adaptación, traducción y/o transformación parcial o integral, o a una transferencia a otro sitio de ningún elemento que componga el Sitio.

 

Los Usuarios están autorizados a reproducir en sitios web de terceros el logotipo de Ulule, pero con la única finalidad de garantizar la promoción de su Proyecto y/o del sitio de Ulule.

 

El Usuario reconoce y es consciente del hecho de que el incumplimiento de esta prohibición constituye un acto de falsificación sancionable tanto por lo civil como por lo penal.

9.1.2 Derechos del productor de la base de datos

La Sociedad es el productor de la base de datos constituida por el Sitio en el sentido de los artículos L.341-1 y siguientes del Código de la Propiedad Intelectual. Cualquier extracción o utilización del contenido de la base que no esté expresamente autorizado puede exigir la responsabilidad civil y/o penal de su autor.

La Sociedad se reserva la posibilidad de utilizar todas las vías de derecho contra las personas que no hubieran respetado dicha prohibición.

9.2 Contenidos difundidos por los Usuarios

El Usuario concede a la Sociedad una licencia de uso de los derechos de propiedad intelectual vinculados a los contenidos proporcionados por el Usuario con fines de difusión en el Sitio.

 

Esta licencia comprende particularmente el derecho de la Sociedad de reproducir, representar, adaptar, traducir, digitalizar, utilizar o sublicenciar los contenidos referidos al Usuario (información, imágenes, vídeos, descripción, criterios de búsqueda, etc.) en cualquier soporte de comunicación electrónica en el marco de la prestación de sus Servicios.

 

Esta licencia autoriza particularmente a la Sociedad a presentar los proyectos en sitios web colaboradores, o a autorizar a sitios colaboradores a utilizar los datos de estos proyectos para presentarlos en sus propios soportes de comunicación en línea o no.

 

El Usuario autoriza expresamente a la Sociedad a modificar dichos contenidos para respetar la carta gráfica del Sitio o de los otros soportes de comunicación mencionados más arriba y/o para que sean compatibles con sus especificaciones técnicas o los formatos de los soportes en cuestión.

 

Estos derechos se conceden para el mundo entero y a lo largo de toda la duración de ejecución de las presentes Condiciones Generales entre el Usuario y la Sociedad.

 

Asimismo, el Usuario se compromete a no copiar, reproducir ni utilizar de ninguna otra manera los contenidos relativos a los otros Usuarios más que para las estrictas necesidades de uso de los Servicios con fines personales y privados.

Artículo 10. Suspensión e interrupción de los Servicios

La Sociedad tiene derecho a rechazar, de conformidad con los usos de prensa y de publicación, la inserción de un Proyecto sin que esto suponga para ella una obligación de comprobar el contenido, la exactitud y la coherencia de los contenidos.

 

La Sociedad es libre de suprimir o de modificar, previamente o ulteriormente a su difusión, cualquier contenido en el Sitio que no esté relacionado con el contenido normalmente esperado, la línea editorial del Sitio o que no respete las leyes y reglamentos en vigor.

 

Con esta finalidad, la Sociedad tiene derecho a efectuar una vigilancia electrónica para localizar contenidos litigiosos y aplicar las sanciones oportunas contra su autor, concretamente su exclusión.

 

En caso de incumplimiento por parte del Usuario de una de sus obligaciones previstas a título de las presentes Condiciones Generales de Uso, la Sociedad se reserva la posibilidad de suspender o de limitar el acceso a los servicios suscritos por el Usuario después de haber informado al interesado, por cualquier medio.

 

Así, sin perjuicio de las disposiciones del Artículo 12 «Rescisión», en caso de que un Usuario incumpliera cualquiera de sus obligaciones, la Sociedad se reserva el derecho a bloquear cualquier Proyecto o contenido del Usuario en cuestión, a suprimir los mensajes o contenidos litigiosos fuera cual fuera su naturaleza, a impedir la publicación de parte o la totalidad del Proyecto y/o a bloquear su acceso a parte o la totalidad de los Servicios, de forma temporal o definitiva, sin contrapartida ni reembolso y sin perjuicio de los recursos que pudieran ejercerse contra el Usuario.

 

En caso de suspensión y fuera cual fuera el motivo, la Sociedad se reserva el derecho a no reembolsar, a título de cláusula penal, parte o la totalidad de las cantidades abonadas y que juzgue necesarias para reparar el perjuicio que hubiera sufrido, fuera cual fuera su naturaleza.

Artículo 11. Fuerza mayor

La Sociedad no asumirá ninguna responsabilidad si la ejecución de una de sus obligaciones se ve impedida o sufre un retraso por causa de fuerza mayor tal y como está defina en la jurisprudencia de los Tribunales franceses y en particular, y sin que esta lista sea limitativa, las catástrofes naturales, incendios, el bloqueo de los medios de transporte por la razón que sea; las huelgas totales o parciales, internas o externas a la empresa, el cierre patronal de la empresa; el bloqueo de las telecomunicaciones o redes informáticas por el medio que sea (avería eléctrica, virus informático, etc...), las restricciones gubernamentales o legales.

Artículo 12. Rescisión

El Usuario o el Creador de Proyecto podrá solicitar en cualquier momento la rescisión de su cuenta, bien directamente a través de su interfaz de usuario, bien por correo electrónico a [email protected], bien por carta a ULULE SAS, 8 rue Saint Fiacre, 75002 París, Francia.

 

Las presentes Condiciones Generales y de Uso podrán ser rescindidas por la Sociedad con un aviso previo de un (1) mes.

 

Además, en caso de incumplimiento o de que el Usuario no respete una de las obligaciones y estipulaciones previstas por las presentes, la Sociedad podrá modificar, suspender, limitar o suprimir el acceso al Sitio en un plazo de quince (15) días a partir de un requerimiento enviado al Usuario que hubiera quedado sin respuesta, sin que este pueda reclamar ninguna indemnización, sin perjuicio de los daños e intereses que tuviera derecho a reclamar a la Sociedad para reparar el perjuicio sufrido.

 

En caso de incumplimiento grave de una de las disposiciones de las Condiciones Generales de Uso, la Sociedad tendrá fundamento para rescindir la cuenta del Usuario sin aviso previo ni requerimiento, sin ninguna indemnización y sin perjuicio de los daños e intereses que tuviera derecho a reclamar la Sociedad para reparar el perjuicio sufrido.

 

En caso de rescisión, los Proyectos que estén en Periodo de Recaudación podrán detenerse y las Contribuciones respectivas darán lugar al reembolso a los Mecenas correspondientes.

Artículo 13. Disposiciones Finales

13.1 Correspondencia – Prueba

La correspondencia intercambiada entre la Sociedad y los Usuarios se realizará principalmente por correo electrónico. Además, en aplicación de los artículos 1316 y siguientes del Código Civil, el Usuario reconoce y acepta que la información enviada por la Sociedad por correo electrónico y en el Sitio sirve para dar fe entre las partes y tiene la misma fuerza concluyente que un documento manuscrito.

13.2 Notificaciones

Salvo estipulación expresa en sentido contrario, las notificaciones entre las partes de las presentes se harán por correo electrónico.

 

Se considerará que las notificaciones se han recibido pasadas 24 horas tras del envío del correo electrónico, salvo si el remitente recibe un aviso de que dicha dirección no es válida.

13.3 Ley aplicable

Por acuerdo expreso entre las partes, las presentes Condiciones Generales de Uso y las operaciones derivadas de estas se rigen por el derecho francés.

Están redactas en lengua francesa. En caso de que se tradujeran a uno o varios idiomas, solo el texto francés será válido en caso de conflicto.

13.4. Gestión de conflictos

En caso de dificultad o de discrepancia entre las partes con motivo de la interpretación, de la ejecución o del cese de las presentes Condiciones Generales de Uso, las partes deben esforzarse en resolverlo lo mejor posible y acuerdan buscar una solución amistosa en la línea de las presentes Condiciones Generales de Uso.

 

En caso de conflicto, puede enviar una reclamación por escrito a nuestro Servicio de Atención al Cliente, por correo electrónico: [email protected] o por carta a la siguiente dirección: Ulule, Service Client, 8 rue Saint Fiacre 75010 París, Francia.

 

Si no está satisfecho con la respuesta que le ha dado nuestro Servicio de Atención al Cliente, o en caso de que no recibiera una respuesta en 2 meses, puede ponerse en contacto con nuestro mediador - MEDIAFRAMA, para cualquier reclamación interpuesta durante los doce (12) últimos meses, por vía electrónica www.mediaframa.com o por carta a esta dirección:

Le Médiateur MEDIAFRAMA 41, Rue Simon Vollant Parc d’activité de la Cessoie Bâtiment B 59130 LAMBERSART, Francia.

 

La solución que proponga el Mediador no se impondrá a las partes, que son libres de abandonar el proceso de Mediación en cualquier momento.

 

La mediación del consumo:

-       solo se aplica a los mecenas persona física;

-       está limitada a las relaciones entre mecenas y plataformas (con exclusión de las relaciones con un creador de proyecto o un Proveedor de Servicios de Pago);

-        

A falta de solución amistosa, la parte más diligente acudirá ante los Tribunales competentes.

 

POR LA PRESENTE SE ESPECIFICA QUE CUALQUIER CONFLICTO CON UN USUARIO QUE ACTÚE EN CALIDAD DE COMERCIANTE RESULTANTE DE LA INTERPRETACIÓN, DE LA EJECUCIÓN O DE LA RUPTURA DE LAS PRESENTES CONDICIONES GENERALES ES COMPETENCIA DEL TRIBUNAL MERCANTIL DE PARÍS.

13.5 Divisibilidad

En caso de que una o varias de las estipulaciones contenidas en las Condiciones Generales de Uso se declaren nulas, la validez del resto de estipulaciones de las presentes no se verá afectada bajo ningún concepto.

 

Según el espíritu y el objeto de las presentes, las estipulaciones declaradas nulas serán sustituidas por otras estipulaciones válidas que, atendiendo a su alcance, se acerquen todo lo permitido por la ley a las estipulaciones declaradas nulas.

13.6 Renuncia

El hecho de que la Sociedad no se acoja, en un momento u otro, a una de las disposiciones de las presentes Condiciones Generales de Uso no se podrá interpretar como una renuncia por parte de la Sociedad a acogerse a ella posteriormente.

13.7 Cesión/Sustitución

La Sociedad se reserva el derecho de ceder a cualquier tercero de su elección parte o la totalidad de sus derechos y obligaciones a título de las presentes Condiciones Generales o a que cualquier tercero la sustituya para la ejecución de las presentes, lo que el Usuario acepta sin reserva.

14. Aviso legal

14.1 Identificación del editor

El Usuario queda informado de que el Sitio está editado por la Sociedad ULULE, Sociedad por Acciones Simplificada, con un capital de 254 080 Euros, inscrita en el Registro Mercantil de París con el número 794 710 830, inscrita como Intermediario de Financiación Participativa (IFP) en el registro francés ORIAS con el número 17003008, con domicilio social en el 8-10 rue Saint Fiacre, 75002 París, Francia. Número individual de identificación fiscal (número de IVA intracomunitario): FR57794710830. Nuestros servicios están disponibles en horario de oficina en el +33 (0) 183 629 069.

14.2 Director de la publicación

El director de la publicación del Sitio es Alexandre Boucherot, con dirección de correo electrónico [email protected].

14.3 Alojamiento del Sitio

El Sitio está alojado en los servidores de la Sociedad OVH, cuyos datos son los siguientes:

Sociedad OVH - Sociedad por Acciones Simplificada con un capital de 10 000 000 Euros - Inscrita en el Registro Mercantil de ROUBAIX-TOURCOING con el número 424 761 419 - Con sede social en el 2 rue Kellermann – 59100 ROUBAIX, Francia.

14.4 Contacto para reclamaciones sobre el Sitio y/o su contenido

El correo electrónico de contacto para cualquier reclamación sobre el Sitio y/o su contenido es [email protected]

 

ANEXO : CONTRATO MARCO DE SERVICIOS DE PAGO DE MANGOPAY

Condiciones Generales de Uso de los Servicios de Pago

Versión al 18 de mayo de 2018

El presente contrato se celebra entre:

El cliente, persona física o jurídica inscrita en el Registro mercantil (o en el registro nacional de actividades profesionales o cualquier otro organismo profesional equivalente) de un Estado miembro de la Unión Europea o de otro Estado parte del Espacio Económico Europeo, o de un país tercero que imponga requisitos equivalentes en términos de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, que actúe en su nombre exclusivamente con fines profesionales (comerciales, industriales, artesanales o liberales),

en lo sucesivo, el “Titular” o “Titular profesional”, o

El cliente, persona física o jurídica residente de un Estado miembro de la Unión Europea o de un Estado parte del Espacio Económico Europeo o de un país tercero que imponga requisitos equivalentes en términos de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, que actúe en su nombre exclusivamente con fines no profesionales,

 

en lo sucesivo, el “Titular” o “Titular consumidor”, por una parte,

y MANGOPAY SA, sociedad anónima constituida con arreglo al derecho luxemburgués, con capital de 2 000 000 euros y domicilio social sito en 10 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo, inscrita en el Registro Mercantil de Luxemburgo con el número B173459, autorizada para ejercer su actividad en el Espacio Económico Europeo en régimen de libertad de establecimiento, en calidad de entidad de dinero electrónico aprobada por la Comisión de Vigilancia del Sector Financiero [Commission de Surveillance du Secteur Financier] sita en 283 route d’Arlon L-1150 Luxemburgo, www.cssf.lu.

 

en lo sucesivo el “Prestatario”, por otra parte,

denominadas en lo sucesivo una “Parte” de forma individual, o las “Partes” de forma conjunta.

Advertencia

Se invita al Titular a leer detenidamente el presente Contrato Marco que se le ha transmitido a través de la Plataforma antes de aceptarlo,  así como a descargarlo en un Soporte duradero.. Por defecto, las comunicaciones con los Proveedores se realizan siempre a través de la Plataforma conforme a las modalidades previstas en las Condiciones Generales del Sitio Web, a menos que se prevea otro modo de comunicación en el Contrato.

 

1.     Definiciones

A los efectos del presente, los términos a continuación se definen de la siguiente manera:

Autenticación”: designa los procedimientos definidos por la Plataforma a fin de verificar la identidad del Titular o la validez de una Orden de pago. Dichos procedimientos incluyen el uso de Credenciales de seguridad personalizadas y de Datos de identificación.

Autenticación reforzada”: designa los procedimientos de Autenticación definidos por la Plataforma y que responden a las exigencias de la Directiva (UE) 2015/2366 de 25 de noviembre de 2015. Dicha Autenticación reforzada incluye sobre todo elementos que permiten establecer vínculos dinámicos entre la Operación, el importe y el Beneficiario.  

Bancos”: designa las entidades de crédito a cargo de la protección de los fondos recibidos por el Proveedor en nombre del Titular. Dichos fondos se registran en una cuenta de separación abierta a tal fin.  Las entidades actualmente designadas son ING Luxembourg y Crédit Mutuel Arkéa. El Proveedor se reserva la posibilidad de seleccionar cualquier otra entidad de crédito autorizada.

Beneficiario”: designa a una persona física o jurídica, acreedora de una Operación de pago emitida por el Titular.

Tarjeta”: designa la tarjeta bancaria, de pago o de crédito utilizada para transferir fondos a la Cuenta de pago de un Titular designado abierta en el Proveedor. Dicha tarjeta está asociada a una de las siguientes redes: Visa, MasterCard o CB.

Cuenta de pago” o “Cuenta”: designa la Cuenta de pago del Proveedor en nombre del Titular y utilizada a los fines de ejecución de las operaciones de pago. La cuenta no podrá en ningún caso asimilarse a una cuenta de depósito. La Cuenta se denominará en la moneda indicada en el Sitio al momento de su inscripción.

Condiciones Generales del Sitio Web”: designa las condiciones generales de uso del Sitio web acordadas entre los usuarios del Sitio web y la Plataforma, las cuales rigen el acceso a dicho Sitio web.

Condiciones tarifarias”: designa las modalidades financieras acordadas entre el Titular y la Plataforma, incluidos los gastos adeudados en virtud del presente Contrato Marco.

 

« Contrato Marco”: designa las presentes Condiciones Generales de Uso de los Servicios de pago, acompañadas del Formulario de suscripción y de las Condiciones tarifarias, que rigen el uso de los Servicios de pago así como la gestión de la Cuenta de pago por parte del Proveedor.

Credenciales de seguridad personalizadas”: designa las credenciales personalizadas que la Plataforma le suministra al Titular a los efectos de Autenticación.  Incluyen los Datos de identificación, al igual que cualquier otro dato que pueda estar vinculado al procedimiento de Autenticación o de Autenticación reforzada.

Datos de identificación”: designa al identificador único y la contraseña del Titular que le permiten acceder a su Espacio personal.

Datos personales”: designa toda información relativa al Titular persona física, o a una persona física vinculada con el Titular persona jurídica (en particular un mandatario social, un beneficiario efectivo, una Persona autorizada) en el sentido del Reglamento (UE) 2016/679 relativo a la protección de los datos personales.

Espacio personal”: designa el entorno dedicado del Titular, disponible en el Sitio web de la Plataforma, que le permite acceder a su Cuenta de pago y utilizar los Servicios de pago.

Formulario de suscripción”: designa el formulario que debe llenar todo cliente potencial que desee abonarse a los Servicios de pago, disponible en el Sitio web al momento de la inscripción o que la Plataforma pone a disposición.

  Día hábil”: designa un día natural a excepción de los días sábado, domingo y feriados en Francia metropolitana y en Luxemburgo, y todo otro día que el Proveedor designe como tal.

 

Medios de pago”: designa los medios de pago distintos a la Tarjeta, listados en el Sitio web y cuya adquisición es propuesta por el Proveedor como una opción. El Titular activa los medios de pago de su elección desde su Espacio personal.

Operación de pago”: designa una transferencia periódica o puntual, ordenada por el Titular o por otro mandatario autorizado a tal efecto, cargada como débito en la Cuenta de pago.

Orden de pago”: designa la instrucción que el Titular da al Proveedor de conformidad con el procedimiento previsto en el Contrato Marco con vistas a la ejecución de una Operación de pago.

Página de pago”: designa la página protegida por el proveedor de servicios monetarios del Proveedor.

Interesado”: designa al Titular persona física o a toda persona física vinculada al Titular (en especial un mandatario social, un beneficiario efectivo, una Persona autorizada) cuyos Datos personales son tratados en el marco de la ejecución del presente Contrato Marco.

 

« Persona autorizada”: designa a todo mandatario designado por el Titular a fin de acceder a la Cuenta de pago y de utilizar los Servicios de pago en su nombre.

Plataforma”: designa a la entidad designada como organismo pagador del Proveedor cuyos datos de contacto se indican en las Condiciones Generales del Sitio Web y la cual explota el Sitio web.  Ella prepara, facilita y brinda asesoría a los clientes potenciales en vistas a la celebración del Contrato Marco por medio de su Sitio web. También brinda apoyo a los Titulares a lo largo de su relación con el Proveedor en el marco de la ejecución de sus Operaciones de pago. La Plataforma recopila, además, los documentos necesarios para la apertura de la Cuenta.   No obstante, no recauda los fondos a excepción de los gastos acordados en las Condiciones tarifarias.

Proveedor”: designa a MANGOPAY SA, sociedad emisora de Dinero electrónico autorizada en Luxemburgo por la Comisión de Vigilancia del Sector Financiero [Commission de Surveillance du Secteur Financier] con el número 3812 y autorizada para ejercer su actividad en todos los países miembro de la Unión Europea. El Proveedor figura en el listado de entidades de dinero electrónico que se puede consultar en la página www.cssf.lu/surveillance/ep-eme/listes-officielles.

Tercero proveedor de servicios de pago” o “Tercero PSP”: designa a toda entidad, distinta del Proveedor, que cuenta con autorización en un país miembro de la Unión Europea o  que forma parte del Espacio Económico Europeo, o en un país tercero que impone requisitos equivalentes en materia de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo.

Servicio de atención al cliente de la plataforma”: designa al servicio cuyos datos de contacto se indican en el Sitio web al que el Titular le podrá solicitar los datos relativos al Contrato Marco.

 

Servicios de pago”: designa a los servicios de pago definidos en las apartados 3 y 5 del anexo de la ley luxemburguesa de 10 de noviembre de 2009 relativa a los servicios pago.

Sitio web”: designa al sitio web explotado por la Plataforma cuyo objeto consiste en vender bienes o servicios a Usuarios o recaudar los fondos de dichos Usuarios, o poner en contacto a los Titulares con los Usuarios.

Soporte duradero”: designa todo instrumento que permite al Titular almacenar datos que se le han enviado personalmente a fin de poder referirse a ellos más tarde durante un período de tiempo adaptado a los fines para los cuales se le enviaron dichos datos y que permite la reproducción idéntica de los datos almacenados. Suele presentarse en forma de archivo PDF.   

Titular”: designa a toda persona física o jurídica que actúa por cuenta propia y a nombre de la cual se abrió una Cuenta de pago con el fin de utilizar los Servicios de pago.  

Usuario”: designa a toda persona física o jurídica que ha transferido fondos a un Titular a través del Sitio al utilizar su Tarjeta o cualquier otro Medio de pago aceptado por el Proveedor para la transferencia de fondos.

2.     Objeto

El Contrato Marco tiene por objeto definir las condiciones según las cuales el Proveedor presta Servicios de pago al Titular a cambio de una remuneración definida en el artículo ‎11 del presente.

Estos Servicios de pago incluyen:

-        la apertura y la gestión de la Cuenta de pago,

-           en el haber de la Cuenta de pago:  registro de los fondos transferidos con Tarjetas o cualquier otro Medio de pago aceptado por el Proveedor; recepción de transferencias.

-        en el debe de la Cuenta de pago: ejecución de Operaciones de transferencia puntuales o recurrentes, cargo en cuenta de los gastos adeudados en virtud del presente, retrocesión de transferencias de fondos con Tarjetas (o con cualquier otro medio de pago).

La Cuenta no será objeto de ningún descubierto, adelanto, crédito ni descuento. El Proveedor no propone ningún servicio de cambio.

El Proveedor ha otorgado un mandato a la Plataforma a fin de facilitar la celebración del presente con cada Titular y de brindarles apoyo a lo largo de sus relaciones comerciales con el Proveedor.

3.     Suscripción a los servicios

3.1. Modalidades de suscripción

El Contrato Marco se celebra a distancia, según las modalidades previstas por la Plataforma en las Condiciones Generales del Sitio Web. A tal fin, el solicitante debe disponer imperativamente de equipos (material y programas informáticos) de los cuales será el único responsable.

Por defecto, la aceptación del Contrato Marco se realiza a distancia a través del Sitio y se materializa mediante una firma electrónica. El solicitante podrá solicitar la suscripción del Contrato de puño y letra.

Para ello, deberá imprimir el presente Contrato, firmarlo y devolverlo por vía electrónica o postal al Servicio de atención al cliente de la Plataforma cuyos datos de contacto se indican en las Condiciones Generales del Sitio Web.

En caso de firma manuscrita, se considerará que la fecha de celebración del Contrato Marco es la fecha indicada en el mismo y, de no estar fechado, se considerará que es la fecha en la que la Plataforma lo ha recibido.

La firma electrónica del Contrato Marco se realizará a través del Sitio web. La fecha de celebración del Contrato Marco corresponderá a la fecha en la que el solicitante finaliza el proceso de firma electrónica indicado en el Sitio web.

El Contrato Marco celebrado entre las Partes por vía electrónica tendrá la misma fuerza probatoria que un Contrato Marco impreso.

 

3.2. Documentos contractuales

El Contrato Marco está compuesto por los siguientes documentos:

- las presentes Condiciones Generales de Uso de los Servicios de pago,

- el Formulario de suscripción disponible en el Sitio web,

- las Condiciones tarifarias comunicadas por la Plataforma.

Las presentes Condiciones Generales de Uso de los Servicios de pago, al igual que las Condiciones tarifarias, se pondrán a disposición del Titular en el Sitio web y se podrán descargar en un Soporte duradero. En todo momento de la relación contractual, el Titular podrá, a pedido suyo, recibir ejemplares impresos de documentos.

El Proveedor seguirá teniendo acceso a los documentos contractuales durante un plazo de cinco (5) años a partir del final de la relación contractual. El Proveedor dejará de prestar el servicio al vencimiento del plazo de cinco (5) años anteriormente mencionado.

El Proveedor podrá condicionar la celebración del presente a la presentación de certificación y de información complementaria por parte del Titular a fin de validar su condición en virtud de las presentes convenciones.

4.     Apertura de una Cuenta

4.1. Condiciones previas indispensables para la apertura de una Cuenta

Toda persona física de al menos dieciocho (18) años de edad legalmente hábil y toda persona jurídica, residente o constituida en un Estado miembro de la Unión Europea o en un Estado parte del acuerdo relativo al Espacio Económico Europeo o en un país tercero que impone requisitos equivalentes en materia de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, puede transmitir una solicitud de apertura de Cuenta a condición de que la persona física esté listada en el Sitio web como consumidor o profesional. La persona jurídica solo podrá estar listada como profesional.

 

El Titular declara en el momento de la transmisión su solicitud de inscripción a la Plataforma y durante toda la vigencia del Contrato Marco:

-        que tiene al menos 18 (dieciocho) años de edad y es legalmente hábil o que está debidamente constituido en forma de una sociedad,

-        que actúa en su propio nombre,

-           que todos los datos suministrados en el momento de la inscripción son veraces, exactos y están al día.

 

4.2. Procedimiento de inscripción y de apertura de una Cuenta

4.2.1.      Información y documentos justificativos

 

Todo cliente potencial deberá transmitirle a la Plataforma la información y los documentos listados a continuación, a través del Formulario de suscripción, en caso en que la Plataforma no cuente aún con dicha información y dichos documentos.

 

El cliente potencial se compromete a transmitir la información y los documentos correspondientes a su condición de profesional o de consumidor.

 

Para el Titular, persona física y consumidor:

o   su nombre, apellido, dirección de correo electrónico, fecha y lugar de nacimiento, nacionalidad y país de residencia;

o   una copia de un documento oficial de identidad válido del Titular (por ej.: documento de identidad, licencia de conducir, y para los nacionales de países que no pertenecen a la Unión Europea un pasaporte).

 

Para el Titular profesional:

 

-        para las personas físicas:

o   su nombre, apellido, dirección de correo electrónico, fecha de nacimiento, nacionalidad y país de residencia;

o   un original o una copia de un extracto del registro oficial que debe datar de menos de tres meses y dar fe de la inscripción en calidad de comerciante o en el registro nacional de actividades profesionales o en cualquier otro organismo profesional del que dependa el Titular;

o   una copia de un documento oficial de identidad válido del Titular (por ej.: documento de identidad, licencia de conducir, y para los nacionales de países que no pertenezcan a la Unión Europea un pasaporte).

 

-        para las personas jurídicas:

o   su denominación, su forma social, su capital, la dirección de su sede social, la descripción de su actividad, la identidad de los socios y de los directivos, al igual que la lista de beneficiarios efectivos tal como se definen en la normativa;

oun certificado Kbis o un documento equivalente de menos de tres meses de antigüedad en el que conste su inscripción en el Registro mercantil de un Estado miembro de la Unión Europea o de un Estado parte del acuerdo relativo al Espacio Económico Europeo o en un país tercero que imponga requisitos equivalentes en materia de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo y sus estatutos. En este documento debe constar la denominación, la forma jurídica, la dirección de la sede social y la identidad de los socios y directivos mencionados en los apartados 1 y 2 del artículo R.123-54 del Código de comercio francés o en los documentos equivalentes de la legislación extranjera;

o   una copia de los estatutos y de las posibles decisiones de designación del representante legal certificadas;

o   una copia del documento de identidad o del pasaporte del representante legal y, si procede, del o de los beneficiarios efectivos;

o   la declaración de los beneficiarios efectivos de la persona jurídica que posean más del 25 %, en caso de que el cliente potencial no haya declarado a sus beneficiarios efectivos en el registro nacional o si no está sujeto a dicha obligación.

También podrá exigirse al Titular que presente un certificado de identificación bancaria de una cuenta abierta a su nombre en una entidad designada en los apartados 1 a 6 bis del artículo L.561-2 del Código monetario y financiero francés establecida en un Estado miembro de la Unión Europea o en un Estado parte del acuerdo relativo al Espacio Económico Europeo o en un país tercero que imponga requisitos equivalentes en materia de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo.

Está expresamente previsto que el Proveedor conservará la posibilidad de solicitar, previo a toda inscripción y en todo momento durante el plazo del Contrato Marco, documentos complementarios relativos al Titular, el beneficiario efectivo o una Operación de pago específica.  

El Titular le otorgará a la Plataforma autorización para efectuar en su Cuenta de pago y bajo su exclusiva responsabilidad las Operaciones de pago (“el Poder”).  El Poder cesará de forma automática al fallecimiento del Titular. Podrá ser revocado en todo momento por iniciativa del Titular, quien se lo informará al mandatario y al Proveedor mediante carta certificada con acuse de recibo. La rescisión surtirá efecto en la fecha en que el Proveedor la reciba.  El Titular seguirá estando obligado por las Operaciones de pago que el mandatario designado inicie en su nombre hasta esa fecha. El Titular eximirá expresamente al Proveedor del secreto profesional relativo a los datos de la Cuenta de pago con respecto al mandatario designado por el Poder.

4.2.2.       Limitación de la Cuenta de pago

Según la libre apreciación del Proveedor, el uso de una Cuenta de pago podrá limitarse sin que el Proveedor deba justificar su decisión ante el Titular afectado. El funcionamiento de la Cuenta de pago se limitará en especial cuando el Titular no haya transmitido todos los datos y documentos solicitados por el Proveedor, tal como se listan más arriba. La Plataforma le indicará dichos límites al Titular.  

4.2.3.      Finalización de la inscripción

Tras la celebración del Contrato Marco, el Titular deberá suministrar toda la información y todos los documentos justificativos exigidos por la Plataforma. Al dar su consentimiento a las condiciones del Contrato Marco, el Titular aceptará que la Plataforma le transmita al Proveedor su solicitud de inscripción en calidad de Titular, al igual que todos los documentos justificativos que haya recibido.

El Proveedor es el único que podrá aceptar la inscripción de un cliente potencial como Titular de una Cuenta de pago en su nombre. La Plataforma le notificará dicho acuerdo al Titular por cualquier medio de acuerdo con las modalidades previstas en el Sitio web.

El Proveedor podrá, sin motivo alguno ni derecho a indemnización en favor del Titular, rechazar una solicitud de apertura de una Cuenta. La Plataforma le notificará dicho rechazo al Titular por cualquier medio de acuerdo con las modalidades previstas en el Sitio web.

 

5.     Funcionamiento de la Cuenta de pago

Las sumas acreditadas en la Cuenta de pago provienen de fondos transferidos con Tarjeta (o con cualquier otro Medio de pago aceptado por el Proveedor) o de la recepción de una transferencia.   Las sumas debitadas de la Cuenta de pago provienen de:

la ejecución de una Orden de pago destinada a una cuenta abierta en un Tercero proveedor de servicios de pago, el cobro por parte del Proveedor de los gastos adeudados por el Titular en virtud del Contrato Marco o la retrocesión de una operación con Tarjeta (o con cualquier otro Medio de pago).

 

5.1. Adquisición de órdenes de pago con Tarjeta en la Cuenta de pago

La alimentación de la Cuenta de pago se puede realizar mediante Tarjeta (o cualquier otro medio aceptado por el Proveedor) en una o varias veces. Cuando desee hacerlo, el Usuario procederá a su identificación en el Sitio web indicando su nombre de Usuario (dirección de correo electrónico válida) y su contraseña o iniciando sesión a través de su cuenta de Facebook. La orden de transferencia de fondos se ingresa en una Página de pago dedicada a tal efecto. Para todo pago, se le podrá exigir al Usuario que ingrese un código de uso único que se le enviará a su teléfono móvil y está destinado a la entidad emisora de la Tarjeta. Si procede, el Proveedor podrá rechazar cualquier pago según su libre apreciación y sin que dicha decisión de lugar a indemnización de ningún tipo. La operación de transferencia de fondos será ejecutada por la entidad emisora de la Tarjeta. Toda reclamación relativa a la transferencia se deberá notificar a dicha entidad. El Proveedor no estará autorizado a anular dicha transferencia.

Se informa al Titular que el hecho de que el Proveedor acepte una orden de pago con Tarjeta no garantiza que el Titular recibirá los fondos correspondientes en su Cuenta. El registro de los fondos en la Cuenta de pago del Titular está condicionado a la recepción efectiva por parte del Proveedor de los fondos recaudados, tras deducción de los gastos acordados en las Condiciones tarifarias.

En caso de que no se reciban los fondos por razones técnicas, el Proveedor hará todo lo posible por regularizar la operación. En caso de que no se reciban los fondos por cualquier otro motivo, el Proveedor le notificará cuanto antes al Titular su imposibilidad de acreditar el importe previsto en su Cuenta a fin de que pueda ponerse en contacto con el Usuario.

En el supuesto de que la transferencia de fondos registrada en la Cuenta del Titular sea anulada por el emisor de la Tarjeta tras reclamación del Usuario, el Titular acepta que el Proveedor podrá realizar un contraasiento de la operación de transferencia de fondos con Tarjeta al debitar de la Cuenta de pago la suma correspondiente.

 

El Titular reconoce que dicha reclamación podrá señalarse al emisor de la Tarjeta hasta el vencimiento de un plazo máximo de trece (13) meses a partir de la fecha de débito de la cuenta a la que está asociada dicha Tarjeta. En caso de que la Cuenta no disponga de fondos necesarios, el Proveedor podrá realizar dicho contraasiento, suspender o anular toda Operación de pago iniciada por el Titular o por un mandatario o, si procede, subrogarse en los derechos del Titular y proceder a la recuperación de las sumas adeudadas por el Usuario por cualquier medio.

 

5.2. Recepción de la transferencia en la Cuenta de pago

El Titular le concederá un mandato al Proveedor para que reciba en su Cuenta de pago las operaciones de transferencia SEPA en euros provenientes de una cuenta bancaria o de pago abierta en un Tercero PSP.

 

El Proveedor acreditará cuanto antes los fondos en la Cuenta de pago tras su recepción efectiva.  

 

Con posterioridad al registro de los fondos en la Cuenta de pago del Titular, el Proveedor pondrá a su disposición un resumen de la operación de transferencia recibida que incluirá la siguiente información: la referencia de la operación de pago, una referencia que permite identificar al pagador, el importe de la operación, la fecha de valor del crédito.  

 

5.3. Ejecución de una Operación de transferencia en el debe de la Cuenta de pago

El Titular podrá transmitir Órdenes de transferencias SEPA o internacionales con destino a la cuenta de un Beneficiario en un Tercero PSP.

 

Cuando el Titular desee efectuar una Operación de transferencia, procederá a identificarse en su Espacio personal indicando sus Datos de identificación y, si procede, siguiendo el procedimiento de Autenticación reforzada indicado. En la Página de pago deberá indicar: el importe de la Operación de pago, la moneda, la Cuenta de pago que se debitará, la fecha de ejecución de la Orden y toda otra información necesaria. De no indicar fecha alguna, la Orden de transferencia se considerará inmediata. El Titular también deberá seguir el procedimiento de Autenticación (o, según sea el caso, de Autenticación reforzada) indicado por el Proveedor.

 

El Titular podrá transmitir en todo momento una solicitud de ejecución de una Orden de transferencia destinada a un Beneficiario designado por este que posea una cuenta bancaria o de pago en un Tercero proveedor de servicios de pago. El Titular deberá comunicar el motivo asociado a cada transferencia y respetar el procedimiento de Autenticación (o de Autenticación reforzada, según sea el caso) indicado por el Proveedor.

 

El Titular dará su consentimiento irrevocable a la Orden de pago haciendo clic en la pestaña “Validation” [Validación] (“Fecha de recepción”). La recepción de la Orden de pago se confirmará en el Espacio personal del Titular. El Titular no podrá cancelar ninguna Orden luego de la fecha en la que se considera irrevocable, es decir, a partir de la Fecha de recepción.

 

Antes de transmitir una Orden de transferencia, el Titular (o la Plataforma que actúe en su nombre) deberá asegurarse de que dispone de un importe suficiente en el haber de su Cuenta para cubrir el importe de la Operación de pago y los gastos relativos a la misma con arreglo a lo pactado en la Condiciones tarifarias. Si procede, deberá acreditar su Cuenta antes de que la Orden pueda transmitirse válidamente al Proveedor para su ejecución.

 

Se acuerda expresamente que las Órdenes de pago se ejecutarán a más tardar al final del Día hábil siguiente a la Fecha en que el Proveedor recibió la Orden (y en la fecha de ejecución convenida para las transferencias a plazo o permanentes). Toda orden de pago que el Proveedor reciba pasadas las 16:00 se considerará recibida el Día hábil siguiente. Si la Fecha de recepción no es un Día hábil, la Orden de pago se considerará recibida el siguiente Día hábil.

 

Para cada Operación de transferencia, el Titular podrá solicitar que el Proveedor suministre en un Soporte duradero información relativa al plazo de ejecución máximo de dicha operación específica, los gastos que debe afrontar y, si procede, el detalle de los mismos.

 

El Proveedor podrá rechazar una Orden de transferencia que esté incompleta o sea errónea. El Titular deberá volver a emitir la Orden a fin de que sea conforme. El Proveedor también podrá bloquear una Orden de transferencia en caso de serias dudas de uso fraudulento de la Cuenta, de uso no autorizado de la Cuenta, de amenaza a la seguridad de la Cuenta, en caso de medidas de congelación de los activos por parte de una autoridad administrativa o por cualquier otro motivo.

 

En caso de rechazo de ejecución de una Orden de transferencia o de bloqueo de una Orden de transferencia, el Proveedor se lo informará al Titular por cualquier medio. De ser posible, el Proveedor le indicará al Titular los motivos del rechazo o del bloqueo, salvo que lo prohíba una disposición pertinente de la legislación nacional o de la Unión Europea.

 

5.4. Reembolso

El Titular podrá en todo momento transmitir una instrucción que tenga por objeto anular una transferencia de fondos para reembolsar a un Usuario. El Titular se identificará en el Sitio web indicando a través de su identificador y su contraseña. Indicará, en su Espacio personal, el importe del reembolso, la moneda, el Usuario que recibirá el reembolso y toda otra información necesaria.

El Proveedor efectuará la operación de reembolso mediante un crédito a la Tarjeta que el Usuario utilizó o mediante transferencia conforme a las modalidades de pago de origen, dentro del límite del saldo disponible en la Cuenta y de las normas de cada red, al igual que las normas SEPA, en un plazo de cinco (5) Días hábiles luego de que el Prestatario reciba la solicitud de reembolso.

5.5. Disposiciones específicas para los servicios de iniciación de pagos y de información en las cuentas suministradas por un Tercero PSP

Cuando se otorgue consentimiento a una Orden de transferencia por medio de un Tercero PSP que presta un servicio de iniciación de pagos, la forma de dicho consentimiento se acordará entre el Titular y dicho PSP conforme a las condiciones pactadas entre ellos. El Proveedor no será parte interesada en dichas condiciones y no asumirá en ningún caso responsabilidad alguna de producirse un desacuerdo relativo a la prestación de dicho servicio de iniciación por el Tercero PSP de conformidad con dichas condiciones.

 

El Titular no podrá revocar la orden de pago luego de haber otorgado su consentimiento a que el Tercero PSP que presta el servicio de iniciación de pagos inicie la operación de pago.

 

Cuando un Tercero PSP que presta un servicio de iniciación de pagos dé inicio a una operación de pago no autorizada, no ejecutada o ejecutada de forma incorrecta, el Proveedor reembolsará de inmediato al Titular, y en todo caso a más tardar al final del primer Día hábil siguiente, el importe de la operación no autorizada, no ejecutada o ejecutada de forma incorrecta y, si procede, restablecerá el saldo de la Cuenta de pago a la situación en que hubiera estado si la operación de pago no autorizada o ejecutada de forma incorrecta no hubiera tenido lugar.  La fecha de valor en la que se acredite la cuenta de pago del Titular no será posterior a la fecha en la que se había debitado.

6.     Elaboración de informes

El Titular dispone en su Espacio personal de un listado de las operaciones de pago realizadas en la Cuenta de pago. Se le invita a que lea con atención dicho listado de operaciones. Los registros de operaciones también podrán ponerse a disposición del Titular profesional a intervalos diferentes, previa petición expresa de este último.

Se precisa que para cada Operación de transferencia ejecutada por el Proveedor, el Titular contará con la siguiente información: la referencia de la Operación, la identificación del Beneficiario, el importe de la Operación, la fecha de recepción de la Orden y, si procede, los gastos relativos a la ejecución de dicha Operación.

 

7.     Acceso a la Cuenta de pago y confidencialidad de las Credenciales de seguridad personalizadas

Se puede acceder a la Cuenta de pago en línea en el Espacio personal con los Datos de identificación y de acuerdo con el procedimiento de Autenticación exigido (o de Autenticación reforzada, según sea el caso).

 

El Titular deberá proporcionar Datos de identificación a cada Persona autorizada. Las Personas autorizadas aceptan no utilizar el nombre ni los Datos de identificación de ninguna otra persona. El Titular es el único responsable de todo uso que se haga de su identificador.

Cada Persona autorizada es plenamente responsable del mantenimiento de la confidencialidad de sus Datos de identificación, así como de cualquier otra Credencial de seguridad personalizada que el Proveedor o la Plataforma le puedan asignar. El Titular deberá tomar todas las medidas razonables para preservar la confidencialidad y la seguridad de sus Credenciales de seguridad personalizadas. Se comprometerá además a concienciar a las Personas autorizadas respecto a la confidencialidad y la seguridad de sus propias Credenciales de seguridad personalizadas.  

 

El Titular (y cada Persona autorizada) acepta no comunicar sus Credenciales de seguridad personalizadas a terceros. A modo de excepción, el Titular podrá comunicárselas a un Tercero PSP autorizado en un Estado miembro de la Unión Europea o en un Estado parte del Espacio Económico Europeo para prestar los servicios de información sobre cuentas y de iniciación de operaciones de pago (tal como se definen en el artículo 4 de la directiva europea 2015/2366 denominada “DSP2”). El Titular deberá asegurarse de que dicho Tercero PSP esté debidamente autorizado para prestar los servicios anteriormente citados y que registre las Credenciales de seguridad personalizadas en un entorno seguro.

 

8.     Bloqueo de las Credenciales de seguridad personalizadas

El Titular deberá informar a la Plataforma la pérdida o el robo de sus Credenciales de seguridad personalizadas, la apropiación indebida o todo uso no autorizado de su Espacio personal o de los datos vinculados al mismo tan pronto como tenga conocimiento de ello a fin de solicitar el bloqueo. Deberá realizar esta declaración:

-        por teléfono al Servicio de atención al cliente de la plataforma, llamando al número indicado en las Condiciones Generales del Sitio Web; o

-        directamente por mensaje electrónico enviado a través del formulario de contacto disponible en el Sitio web.

 

El Proveedor, por medio de la Plataforma, ejecutará de inmediato la solicitud de bloqueo. El evento se registrará y fechará. Se le comunicará al Titular un número de bloqueo con sello de tiempo. La Plataforma le enviará al Titular correspondiente una confirmación escrita de bloqueo por mensaje electrónico. El Proveedor se ocupará del expediente a nivel administrativo y conservará todas las pruebas durante un plazo de 18 (dieciocho) meses.  A pedido escrito del Titular y previo al vencimiento de dicho plazo, el Proveedor comunicará una copia de dicho bloqueo.

 

Toda solicitud de bloqueo deberá ser confirmada cuanto antes por el Titular correspondiente, mediante carta firmada de este último, remitida o enviada por correo certificado o mensaje de correo electrónico al Proveedor, a la dirección postal mencionada en el encabezado del presente o a la dirección que se pueda indicar en las Condiciones Generales del Sitio Web.

 

El Proveedor no asumirá responsabilidad alguna por las consecuencias de todo bloqueo realizado por facsímil o correo electrónico que no proceda del Titular.

 

Toda solicitud de bloqueo se considerará realizada en la fecha y hora en que la Plataforma reciba efectivamente la solicitud. En caso de robo de las Credenciales de seguridad personalizadas o de uso fraudulento del Espacio personal, el Proveedor estará autorizado a solicitar por medio de la Plataforma un certificado o una copia de la presentación de la denuncia al Titular, quien se compromete a satisfacer dicha solicitud cuanto antes.

 

9.     Bloqueo de la Cuenta de pago y denegación de acceso a la Cuenta de pago

El Proveedor podrá reservarse el derecho de bloquear la Cuenta de pago por razones objetivamente justificadas relacionadas con la seguridad de la Cuenta de pago, la sospecha de una utilización no autorizada o fraudulenta de la Cuenta de pago o un aumento significativo del riesgo de que el Titular pueda ser incapaz de hacer frente a su obligación de pago de los gastos adeudados en virtud del presente Contrato Marco.

 

Se informa al Titular que el Proveedor podrá denegar el acceso a la Cuenta de pago a un Tercero PSP que preste servicios de iniciación de pagos o de información sobre las cuentas, por razones objetivamente justificadas o documentadas relacionadas con el acceso no autorizado o fraudulento a la cuenta de pago por parte de dicho proveedor, incluida la iniciación no autorizada o fraudulenta de una operación de pago.

 

En ese caso, a través de su Espacio personal, se informará al Titular del bloqueo o de la denegación de acceso a la Cuenta de pago y las razones de dicho bloqueo o denegación. Esa información será facilitada, de ser posible, antes de bloquear o denegar el acceso a la Cuenta de pago y, a más tardar, inmediatamente después del bloqueo o de la denegación, a menos que la comunicación de tal información no se pueda realizar por razones de seguridad objetivamente justificadas o esté prohibida por otras disposiciones pertinentes del derecho de la Unión Europea o del derecho nacional pertinente.

El Proveedor desbloqueará la Cuenta o restablecerá el acceso a la misma una vez dejen de existir los motivos para dicho bloqueo o denegación. El Titular podrá solicitar en todo momento el desbloqueo de la Cuenta contactando al Servicio de atención al cliente de la Plataforma, cuyos datos de contacto se indican en las Condiciones Generales del Sitio Web. Se podrá solicitar al Titular que defina nuevos Datos de identificación.

 

10.  Reclamación relativa a una Operación

10.1.                Disposiciones comunes a todos los Titulares

Para toda reclamación relativa a las Operaciones de pago ejecutadas por el Proveedor en el marco del presente, se invita al Titular a que se dirija al Servicio de atención al cliente de la Plataforma o a la dirección indicada a tal fin en las Condiciones Generales del Sitio Web.

 

Si el Proveedor ejecutara una Orden con errores como consecuencia de un error cometido por este, la reclamación se transmitirá cuanto antes al Proveedor, se anulará la Orden y se restablecerá el saldo de la Cuenta a la situación en que se encontraba previo a la recepción de la Orden de pago. Posteriormente, la Orden se deberá expresar adecuadamente.

 

Se podrán cobrar aquellos gastos indicados en las Condiciones tarifarias en caso de reclamación no justificada relativa a una Operación.

10.2.                Disposiciones aplicables al Titular profesional

El Titular profesional que desee hacer una reclamación relativa a una Operación de transferencia que este último no haya autorizado o que se haya ejecutado de forma incorrecta deberá ponerse en contacto por vía telefónica con el Servicio de atención al cliente de la Plataforma lo antes posible tras haberse percatado de la anomalía y, a más tardar, en un plazo de ocho (8) semanas luego de la anotación en cuenta de la operación, y tendrá a su cargo la comunicación de la reclamación al Proveedor lo antes posible. A menos que haya motivos razonables para sospechar que el Titular cometió fraude, el Proveedor reembolsará al Titular el importe de la Operación inmediatamente después de haber recibido la solicitud de reclamación, y en todo caso a más tardar al final del primer Día hábil siguiente. El Proveedor restablecerá el saldo de la Cuenta a la situación en que hubiera estado si la Operación de pago no autorizada no hubiera tenido lugar.

 

En caso de pérdida o robo de las Credenciales de seguridad personalizadas, las Operaciones no autorizadas efectuadas antes de la notificación del bloqueo correrán por cuenta del Titular. Las Operaciones realizadas tras el bloqueo correrán por cuenta del Proveedor, salvo en caso de fraude del Titular.

 

10.3.                Disposiciones aplicables al Titular consumidor

El Titular consumidor que desee hacer una reclamación relativa a una Operación de transferencia que este último no haya autorizado o que se haya ejecutado de forma incorrecta deberá ponerse en contacto por vía telefónica con el Servicio de atención al cliente de la Plataforma lo antes posible tras haberse percatado de la anomalía y, a más tardar, en un plazo de trece (13) meses luego de la fecha de débito, y tendrá a su cargo la comunicación de la reclamación al Proveedor lo antes posible. A menos que haya motivos razonables para sospechar que el Titular cometió fraude, el Proveedor reembolsará al Titular el importe de la Operación inmediatamente después de haber recibido la solicitud de reclamación, y en todo caso a más tardar al final del primer Día hábil siguiente. El Proveedor restablecerá el saldo de la Cuenta a la situación en que hubiera estado si la Operación de pago no autorizada no hubiera tenido lugar.

 

En caso de reclamación, la carga de la prueba de que la Operación ha sido autenticada, debidamente registrada y contabilizada y que no se ha visto afectada por ninguna deficiencia técnica ni de otro tipo recaerá en el Proveedor.

 

En caso de efectuarse una operación de pago no autorizada tras la pérdida o el robo de las Credenciales de seguridad personalizadas, previo a la notificación de bloqueo el Titular soportará las pérdidas vinculadas al uso de las Credenciales de seguridad personalizadas, hasta un límite máximo de cincuenta (50) euros.   Las Operaciones realizadas tras el bloqueo correrán por cuenta del Proveedor, salvo en caso de fraude del Titular.  No obstante, la responsabilidad del Titular no se verá comprometida en caso:

-        de operación de pago no autorizada efectuada sin uso de las Credenciales de seguridad personalizadas;

-        de pérdida o robo de las Credenciales de seguridad personalizadas que no puedan ser detectadas por el Titular antes del pago;

-        de pérdida debida a actos o a un incumplimiento de un empleado, un agente o una sucursal de un PSP o de una entidad a la cual se externalizaron las actividades.

 

La responsabilidad del Titular tampoco se verá comprometida:

-        si la Operación de pago no autorizada se realizó mediante apropiación indebida de las Credenciales de seguridad personalizadas sin el conocimiento del Titular;

-        en caso de falsificación de las Credenciales de seguridad personalizadas si, al momento de efectuarse la Operación de pago no autorizada, el Titular se encontraba en posesión de dichas Credenciales.

 

El Titular soportará todas las pérdidas ocasionadas por las Operaciones no autorizadas si dichas pérdidas se derivan de una actuación fraudulenta suya o si no ha cumplido de forma intencional o por negligencia grave la obligación de garantizar la seguridad de sus Credenciales de seguridad personalizadas y de notificar el bloqueo en caso de pérdida, robo o uso indebido de dichas Credenciales.

 

Salvo actuación fraudulenta suya, el Titular no soportará consecuencia financiera alguna si la Operación no autorizada se efectuó sin que el Proveedor exija una Autenticación reforzada al Titular en aquellos casos en los que la normativa prevea que es obligatoria.

 

11.  Condiciones financieras

Los servicios ofrecidos en el marco del presente serán facturados por la Plataforma en nombre del Proveedor de conformidad con las Condiciones tarifarias.

 

El Proveedor cargará automáticamente a la Cuenta de pago todas las comisiones que el Titular adeude. El Titular autorizará al Proveedor a compensar en todo momento, incluso luego del cierre de la Cuenta, todo crédito cierto, líquido y exigible que se adeude, bajo cualquier concepto. Podrá compensar los depósitos que se realicen en la Cuenta de pago con todo importe que el Titular le adeude al Proveedor, el cual es exigible y está pendiente de pago.  

 

En caso de retraso en el pago de los gastos adeudados y exigibles del Titular al Prestatario, el Titular deberá pagar intereses de mora por el período transcurrido entre la fecha de vencimiento hasta el pago total. El tipo de interés aplicable se calculará sobre una base de dos veces el tipo de interés legal anual publicado semestralmente para las empresas. El importe de los intereses de mora será equivalente al producto del importe de la suma pendiente de pago por el tipo legal anteriormente citado y el número de días de mora dividido por 365.

 

12.  Plazo y rescisión

El Contrato Marco se celebra por un plazo indeterminado. Entrará en vigor a partir del día de la aceptación por el Titular.

Este podrá rescindirlo en todo momento mediante preaviso de treinta (30) días naturales. El Proveedor podrá rescindir en todo momento el Contrato Marco mediante preaviso de dos (2) meses entregado en un Soporte duradero. En dicho caso, los gastos periódicamente cobrados en virtud de los Servicios de pago serán adeudados por el Titular en proporción al período transcurrido a la fecha de la rescisión.

Pasados seis (6) meses, el Contrato Marco podrá rescindirse sin costo. En los demás casos, se podrán aplicar gastos de rescisión de conformidad con las Condiciones tarifarias.

A tal fin, cada Parte deberá enviar su aviso de rescisión del presente a la otra Parte por carta certificada con acuse de recibo a la dirección postal y el correo electrónico indicado en las Condiciones Generales del Sitio Web.

En consecuencia, se rescindirá la totalidad del Contrato Marco y se cerrará la Cuenta de pago. El crédito de la Cuenta se transferirá en un plazo de trece (13) meses a la Cuenta bancaria del Titular tras deducción de los gastos adeudados y pagaderos al Proveedor. Si el crédito de la Cuenta de pago excede el límite máximo indicado en las Condiciones tarifarias, el importe que supere dicho límite se transferirá en un plazo de treinta (30) días luego de la fecha de efecto de la rescisión a la cuenta bancaria del Titular tras deducción de los gastos adeudados y pagaderos al Proveedor. El Proveedor quedará eximido de toda obligación desde el momento en que haya confirmado al Titular la transferencia a la cuenta bancaria indicada.

En caso de incumplimiento grave, fraude o impagos del Titular, el Proveedor se reserva el derecho de suspender o rescindir el presente mediante envío de un mensaje de correo electrónico acompañado de una carta certificada con acuse de recibo sin motivo ni preaviso.

Se prevé la rescisión del Contrato Marco en caso de nuevas circunstancias que afecten la capacidad de una Parte para comprometerse en virtud del presente.

 

13.  Modificación del Contrato

El Proveedor se reserva el derecho de modificar el Contrato Marco en cualquier momento. Todo proyecto de modificación del Contrato Marco se comunicará al Titular a través de la Plataforma.

El Titular podrá rechazar las modificaciones propuestas y deberá notificar su rechazo al Servicio de atención al cliente de la Plataforma mediante carta certificada con acuse de recibo con dos (2) meses de antelación a la fecha de entrada en vigor de las modificaciones propuestas (dando fe de ello el matasellos de correos) a la dirección indicada en las Condiciones Generales del Sitio Web.

De no notificar su rechazo previo a la fecha de entrada en vigor indicada, se considerará que el Titular ha aceptado las modificaciones propuestas. Las relaciones entre las Partes tras la fecha de entrada en vigor se regirán por la nueva versión del Contrato Marco.

En caso de rechazo del Titular, el rechazo acarreará la rescisión del Contrato Marco sin cargo alguno, así como la transferencia del saldo de la Cuenta de pago en un plazo de trece (13) meses luego de la fecha de efecto de la rescisión a fin de cubrir toda reclamación futura.

Toda disposición legislativa o reglamentaria que exija la modificación de parte o la totalidad del Contrato Marco será aplicable a partir de su fecha de entrada en vigor sin previo aviso. No obstante, el titular será informado de ello.

14.  Seguridad

El Proveedor se compromete a garantizar la prestación de sus servicios en cumplimiento de las leyes y normas aplicables y de las buenas prácticas. En particular, el Proveedor hará todo lo posible por garantizar la seguridad y la confidencialidad de los datos de los Titulares con arreglo a la normativa vigente.

El Proveedor se reserva el derecho de suspender temporalmente el acceso a la Cuenta en línea por motivos técnicos, de seguridad o de mantenimiento sin que dichas operaciones den lugar a indemnización de ningún tipo. Se compromete a limitar este tipo de interrupciones a lo estrictamente necesario.

No obstante, el Proveedor no asumirá responsabilidad alguna respecto al Titular por los posibles errores, omisiones, interrupciones o retrasos en las operaciones realizadas a través del Sitio web provocados por un acceso no autorizado a dicho Sitio web. El Proveedor tampoco asumirá responsabilidad alguna por todo robo, destrucción o comunicación no autorizada de los datos derivados de un acceso no autorizado al Sitio web. Asimismo, el Proveedor será ajeno a la relación jurídica existente entre el Titular y un Usuario o entre el Titular y el Sitio web. El Proveedor no asumirá responsabilidad alguna por las faltas, los incumplimientos o la negligencia de un Usuario ante el Titular y viceversa, ni del Sitio web ante el Titular y viceversa.  

Si el identificador único o cualquier otro dato necesario para la ejecución de una Operación de pago suministrado por el Titular es inexacto, el Proveedor no será responsable de la ejecución incorrecta de dicho Servicio.

La Plataforma será la única responsable de la seguridad y la confidencialidad de los datos intercambiados en el marco del uso del Sitio web de conformidad con las Condiciones Generales del Sitio Web, siendo el Proveedor responsable de la seguridad y la confidencialidad de los datos que intercambie con el Titular en el marco del presente en virtud de la creación y la gestión de su Cuenta, así como de las Operaciones de pago asociadas a la Cuenta.

15.  Limitación de la responsabilidad del Proveedor

El Proveedor no intervendrá en modo alguno en las relaciones jurídicas y comerciales y los posibles litigios que tengan lugar entre el Titular y el Usuario o entre el Titular y la Plataforma o entre el Titular y un Beneficiario. El Proveedor no ejercerá control alguno sobre la conformidad, la seguridad, la licitud, las características ni la adecuación de los bienes y servicios objeto de una Operación de pago.

Cada operación realizada por el Titular dará lugar a un contrato directamente creado entre dicho Titular y un Usuario, contrato respecto al cual el Proveedor es ajeno.  Este último no asumirá por tanto responsabilidad alguna por el incumplimiento o el cumplimiento incorrecto de las obligaciones que de él se deriven, ni por los posibles perjuicios ocasionados al Titular.

No obstante cualquier otra disposición del presente Contrato, la responsabilidad del Proveedor ante un Titular se limitará a la reparación de los daños directos conforme a lo estipulado en la normativa.

16.  Compromisos del Titular

El Titular garantiza que ningún elemento de su Espacio personal vulnerará los derechos de terceros ni será contrario a la ley, al orden público ni a las buenas costumbres.

Se compromete a:

(i)             no ejecutar el Contrato Marco de forma ilegal o en condiciones que podrían dañar, deshabilitar, sobrecargar o alterar el Sitio web;

(ii)            no usurpar la identidad de otra persona o entidad, falsificar ni ocultar su identidad, su edad ni crear una identidad falsa;

(iii)          no difundir datos ni información personal relativa a un tercero como las direcciones postales, los números de teléfono, las direcciones de correo electrónico, los números de las tarjetas de pago, etc. En caso de incumplimiento de sus obligaciones, el Proveedor podrá tomar toda medida adecuada para poner fin a dichas acciones.  También tendrá derecho a suspender, eliminar o bloquear el acceso del Titular a su Cuenta.

(iv)          Sin perjuicio de las acciones judiciales incoadas por terceros, el Proveedor tendrá derecho a interponer a título personal toda acción judicial encaminada a subsanar los daños que alegue haber sufrido como consecuencia del incumplimiento del Titular de sus obligaciones en virtud del presente Contrato.

 

Si el Titular constatara un incumplimiento de las obligaciones anteriormente citadas, se le invita a informarle dichos actos al Proveedor a través de la siguiente dirección: [email protected]

 

17.  Derecho de desistimiento

17.1.                Disposiciones comunes a todos los Titulares

El Titular que haya sido contactado con fines comerciales en el sentido de los artículos L.341-1 y subsiguientes del Código monetario y financiero francés cuenta con un plazo de 14 (catorce) días hábiles para ejercer su derecho de desistimiento, a condición de que se cumplan, según corresponda, las condiciones previstas en el artículo D341-1 de dicho código, sin tener que justificar los motivos ni pagar multas. Dicho período de desistimiento empezará el día en que se registre como Titular.

17.2.                Disposiciones aplicables al Titular consumidor

Con arreglo al artículo L222-7 del Código del consumo francés, el Titular consumidor cuenta con un derecho de desistimiento que podrá ejercer en un plazo de 14 (catorce) días sin tener que justificar los motivos ni pagar multas. Dicho período de desistimiento empezará, o bien a partir de la fecha de celebración del Contrato Marco, o bien a partir de la fecha de recepción de las condiciones y la información contractuales, si esta última fecha es posterior a aquella de celebración del Contrato Marco. El inicio de ejecución del Contrato Marco solo podrá ser anterior a la fecha de vencimiento del período de desistimiento si se cuenta con el consentimiento del Titular consumidor. El Titular consumidor reconoce que el uso de los Servicios de pago luego de la celebración del Contrato Marco constituirá petición expresa de su parte para dar comienzo a la ejecución del Contrato Marco antes del vencimiento del período anteriormente citado. El ejercicio del derecho de desistimiento implica la resolución del Contrato Marco que, en caso de inicio de ejecución, adoptará la forma de una rescisión y no pondrá en entredicho las prestaciones que ya se hayan realizado. En tal caso, el Titular consumidor solo deberá realizar un pago proporcional a los Servicios efectivamente prestados.

17.3.                Ejercicio del derecho de desistimiento

En el plazo previsto, el Titular deberá notificar su solicitud de desistimiento al Servicio de atención al cliente de la Plataforma por teléfono o por correo electrónico y deberá enviar una carta de confirmación a la dirección postal del Servicio de atención al cliente de la Plataforma. Para ello, podrá utilizar el formulario de desistimiento que la Plataforma pone a su disposición. Normas de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo.

El Proveedor estará sujeto a todas las normas luxemburguesas relativas a la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo.

En cumplimiento de las disposiciones del derecho luxemburgués relativas a la participación de las entidades financieras en la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación de actividades terroristas, el Proveedor habrá de informarse para cada operación o relación comercial del Titular sobre el origen, el propósito y el destino de la operación o de la apertura de la Cuenta. Asimismo, deberá realizar todas las diligencias necesarias para identificar al Titular y, si procede, al beneficiario efectivo de la Cuenta o de las Operaciones de pago vinculadas a este.

El Titular reconoce que el Proveedor podrá poner fin o aplazar en todo momento el uso de las Credenciales de seguridad personalizadas, el acceso a una Cuenta o la ejecución de una Operación en caso de ausencia de un elemento suficiente que demuestre su propósito o su naturaleza. Se le informa que toda operación que realice en el marco del presente podrá ser objeto del ejercicio del derecho a la comunicación de la unidad de inteligencia financiera nacional.

El Titular podrá, de acuerdo con la normativa, acceder a toda la información así proporcionada a condición de que dicho derecho de acceso no ponga en entredicho la finalidad de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo cuando esos datos sean relativos al solicitante.

No se podrá iniciar ningún procedimiento judicial ni ninguna acción por responsabilidad civil, ni se podrá pronunciar ninguna sanción profesional contra el Proveedor, sus dirigentes ni sus encargados cuando hayan realizado de buena fe denuncias de transacciones sospechosas ante su autoridad nacional.

18.  Protección de Datos personales

El Proveedor recaba y trata los Datos personales de conformidad con la normativa vigente aplicable a la protección de dichos Datos.

 

Los Datos personales exigidos en el momento de la suscripción son necesarios en el marco de los servicios prestados de conformidad con el presente. En caso de no suministrar los Datos personales obligatorios, se le podrá denegar el acceso a los servicios al solicitante.  

 

Se informa al Interesado que los Datos personales se recaban, en particular, con las siguientes finalidades: la prestación de los servicios tal como se describen en el presente; la lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo; la gestión de las solicitudes de información y de reclamaciones; la realización de estadísticas. Estos tratamientos son especialmente necesarios para ejecutar el Contrato Marco, así como para cumplir con las obligaciones legales a las que están sujetos los responsables del tratamiento. El Proveedor y la Plataforma actúan como corresponsables del tratamiento.

 

Los Datos personales no se comunicarán a ningún tercero sin el consentimiento expreso de los Interesados. No obstante, se informa al Interesado que los Datos personales se comunican a los encargados del tratamiento del Proveedor a fin de cumplir con las finalidades mencionadas. Dichos encargados del tratamiento solo actuarán siguiendo las instrucciones del Proveedor y exclusivamente en nombre de este.

El Interesado podrá acceder a la lista de encargados del tratamiento mediante solicitud al Servicio de atención al cliente de la Plataforma. Se le informa que el Proveedor se asegurará de que los encargados del tratamiento tomen todas las medidas necesarias para proteger la seguridad y la confidencialidad de los Datos personales. En caso de producirse una violación de la seguridad de los Datos (pérdida, intrusión, destrucción, etc.) que entrañe altos riesgos para el Interesado, este será informado de la misma.  

 

El Proveedor se reserva el derecho de comunicar los Datos personales a petición de una autoridad legal para cumplir con toda ley o norma vigente, para proteger o defender los derechos del Titular de la Cuenta o de un Interesado, si las circunstancias apremiantes lo justifican o para proteger la seguridad del Titular, de los Servicios o del público.

 

Los Datos personales tratados por el Proveedor en el marco de los servicios prestados de conformidad con el presente se conservarán durante el plazo estrictamente necesario a fin de cumplir con las finalidades antes mencionadas. Salvo que una disposición legal o reglamentaria indique otra cosa, los Datos no se conservarán con posterioridad a la fecha efectiva de la rescisión del Contrato. Se especifica que los Datos personales relativos a la identificación se conservarán durante un plazo de cinco años a partir del término de la relación contractual, en virtud de la normativa aplicable en materia de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo.  

 

Los Interesados poseen los siguientes derechos respecto a sus Datos, con arreglo a las condiciones previstas en la normativa: derecho de acceso, derecho de rectificación, derecho de oposición, derecho al olvido, derecho a la limitación del tratamiento y derecho a la portabilidad. Los Interesados podrán ejercer sus derechos en todo momento poniéndose en contacto con el Servicio de atención al cliente de la Plataforma. Deberá indicar en la solicitud su nombre, apellido e identificador y adjuntar una fotocopia de un documento de identidad que lleve su firma.

El Interesado recibirá una respuesta en un plazo de un (1) mes luego de la recepción de su solicitud. Dicho plazo se podrá prorrogar otros dos (2) meses habida cuenta de la complejidad y el número de solicitudes. En tal caso, se le informará al Interesado de dicha prórroga en el plazo de un (1) mes a partir de la recepción de la solicitud, indicando los motivos de la dilación.  

Se informa al Interesado que cuenta con el derecho de presentar una reclamación ante la autoridad competente por toda solicitud relativa a sus Datos personales.

Si el Interesado presenta su solicitud por medios electrónicos, la respuesta se le enviará por medios electrónicos, a menos que solicite expresamente que se haga por otro medio.

Cuando los Datos personales sean relativos a un Interesado que no es parte del Contrato Marco y han sido comunicados por el Titular, este último se encargará de comunicar al Interesado la información del presente artículo.  

Si desea información adicional sobre el tratamiento de los Datos personales efectuado en el marco del presente, los plazos de conservación y los derechos de los Interesados, consulte la política de privacidad del Proveedor (a la que puede acceder en el sitio www.mangopay.com).

19.  Secreto profesional

El Proveedor está obligado a guardar el secreto profesional. No obstante, dicho secreto podrá levantarse de conformidad con la normativa vigente en virtud de un requisito legal, reglamentario y prudencial, en especial a solicitud de las autoridades de tutela, de la administración fiscal o aduanera, así como a la del juez penal o en caso de requisición judicial notificada al Proveedor.  No obstante lo anterior, el Usuario tiene la facultad de levantar el secreto profesional del Proveedor indicándole expresamente quiénes son los terceros autorizados a recibir información confidencial suya.

 

Se precisa que el secreto profesional se podrá levantar en virtud de la normativa en beneficio de las sociedades que prestan servicios operativos importantes para el Proveedor en el marco del presente.

20.  Propiedad intelectual

El Proveedor conserva la propiedad plena de los títulos y el derecho de propiedad cualesquiera que estén vinculados a los Servicios propuestos al Titular. Ninguno de estos derechos de propiedad se transferirá al Titular en virtud del presente.

 

21.  Fallecimiento del Titular y Cuentas inactivas

21.1.                Fallecimiento del Titular

El fallecimiento del Titular pondrá término al Contrato Marco a partir del momento en que se notifique al Proveedor. Las Operaciones que se realicen tras el deceso se considerarán como no autorizadas, a menos que los derechohabientes o el notario a cargo de la sucesión den su consentimiento a las mismas.

 

La Cuenta de pago se mantendrá abierta durante el tiempo que sea necesario para llevar a cabo la sucesión, y el Proveedor garantizará el pago del saldo con el consentimiento de los derechohabientes o del notario a cargo de dicha sucesión.

 

21.2.                Cuentas inactivas

Para toda Cuenta inactiva, el Proveedor podrá enviar una notificación de inactividad por correo electrónico, seguida de un recordatorio un mes más tarde. La Cuenta de pago del Titular se considerará como inactiva cuando al término de un plazo de doce (12) meses no haya sido objeto de ninguna operación (a excepción de las deducciones en concepto de gastos de gestión) por iniciativa del Titular (o de algún mandatario) y que no se haya manifestado ante el Proveedor de ninguna forma.

De no responder o no utilizar el saldo acreedor de la Cuenta en ese plazo, el Proveedor podrá cerrar la Cuenta y conservarla con la única finalidad de llevar a cabo la transferencia de las sumas adeudadas a la cuenta que el Titular designe. En caso de fallecimiento, el saldo solo podrá ser reembolsado a los derechohabientes del Titular.

La Cuenta ya no permitirá la ejecución de ninguna Operación de pago.

22.  Fuerza mayor

Las Partes no asumirán responsabilidad alguna ni se considerará que han incumplido en virtud del presente en caso de retraso o incumplimiento cuya causa esté vinculada a un suceso de fuerza mayor tal como se define en el artículo 1218 del Código civil francés.

23.  Independencia de las disposiciones contractuales

Si cualquiera de las disposiciones del presente se declarase inválida o improcedente, se considerará como nula y no implicará la nulidad de las demás disposiciones.

Si una o varias disposiciones del presente quedaran obsoletas o se declarasen como tales en virtud de una ley, norma o como consecuencia de un fallo definitivo dictado por un tribunal competente, las demás disposiciones conservarán su fuerza vinculante y su alcance. Las disposiciones que se declaren nulas e inválidas se sustituirán por disposiciones que sean lo más similares posibles a aquellas inicialmente acordadas en cuanto a su sentido y alcance.

24.  Protección de los fondos

Los fondos del Titular se depositarán al final del Día hábil siguiente al día en el que fueron recibidos por el Proveedor en una cuenta de separación abierta en un Banco conforme a los requisitos exigidos por la normativa.

Con arreglo al artículo 24-10 (5) de la Ley de 20 de mayo de 2011 publicada en el diario oficial Mémorial A n.° 104 de 24 de mayo de 2011 del Gran Ducado de Luxemburgo y al artículo 14 de la ley de 10 de noviembre de 2009 publicada en el Mémorial A n.° 215 de 11 de noviembre de 2009 del Gran Ducado de Luxemburgo que transpone la directiva 2009/110/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de septiembre de 2009 sobre el acceso a la actividad de las entidades de dinero electrónico, los fondos recaudados están protegidos y no entran en la masa de haberes de la entidad de dinero electrónico en caso de liquidación, quiebra o de cualquier otra situación de concurso de dicha entidad.

25.  Intransferibilidad

El Titular no podrá ceder el Contrato Marco en parte ni en su totalidad, ya sea a título oneroso o gratuito. En consecuencia, queda prohibida toda cesión a un tercero de cualesquiera derechos u obligaciones que el mismo tenga en virtud del presente. En caso de incumplimiento de dicha prohibición, además de la rescisión inmediata del presente, el Titular podrá incurrir en responsabilidad ante el Proveedor.

26.  Acuerdo de prueba legal

Todos los datos recogidos de forma inalterable, fiable y segura en la base de datos informática del Proveedor relativos a las Órdenes de pago y a las notificaciones enviadas darán fe entre las Partes salvo prueba en contrario.  

27.  Ámbito de aplicación territorial

Las disposiciones de los artículos L133-1 y subsiguientes y L314-1 y subsiguientes del Código monetario y financiero francés se aplican cuando el Proveedor y el proveedor de servicios de pago del pagador o de un beneficiario de una operación de pago ejecutada en el debe o el haber de la Cuenta se encuentran ambos en el territorio de Francia metropolitana, Guadalupe, Guyana, Martinica, Reunión, Mayotte, San Martín o San Bartolomé o en otro Estado miembro de la Unión Europea o en otro Estado parte del acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo y que la operación  se realiza en euros o en la moneda de un Estado miembro de la Unión Europea que no pertenece a la zona SEPA o de otro Estado parte del acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo.

 

Las disposiciones de los artículos L133-1 y subsiguientes y L314-1 y subsiguientes del Código monetario y financiero francés se aplican (a excepción de aquellas de los artículos L. 133-11 a L. 133-13; L133-14, II y a excepción de los plazos mencionados en el artículo L314-13, VI) cuando el Proveedor y el proveedor de servicios de pago del pagador o de un beneficiario de una operación de pago ejecutada en el debe o el haber de la Cuenta se encuentran uno de ellos en el territorio de Francia metropolitana, Guadalupe, Guyana, Martinica, Reunión, Mayotte o San Martín y el otro en el territorio de Francia metropolitana, Guadalupe, Guyana, Martinica, Reunión, Mayotte, San Martín o en otro Estado miembro de la Unión Europea o en otro Estado parte del acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, y que la operación se realiza en la moneda de un Estado que no forma parte del acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo que respecta a los aspectos de la operación de pago que se efectúan en la Unión Europea.

 

Las disposiciones de los artículos L133-1 y subsiguientes y L314-1 y subsiguientes del Código monetario y financiero francés se aplican (a excepción de aquellas de los artículos L. 133-11, L133-13, I; L133-22; L133-25 a L133-25-2; L133-27 y a excepción de los plazos mencionados en el artículo L314-13, VI) cuando solo el Proveedor o solo el proveedor de servicios de pago del beneficiario o del pagador se sitúa en el territorio de Francia metropolitana, Guadalupe, Guyana, Martinica, Reunión, Mayotte o San Martín, independientemente de la moneda en la que se realice la operación de pago, en lo que respecta a los aspectos de la operación de pago que se efectúan en la Unión Europea.

28.  Reclamación y mediación

Se invita al Titular a que se dirija al Servicio de atención al cliente de la Plataforma indicado en el Sitio web por cualquier reclamación.

 

Toda reclamación distinta a la prevista en el artículo ‎10 relativa a la celebración, la ejecución o la rescisión del Contrato Marco se deberá notificar por correo electrónico a la siguiente dirección: [email protected]

El Titular acepta que el Proveedor responda a sus reclamaciones en un Soporte duradero. La respuesta se comunicará cuanto antes y, a más tardar, en un plazo de quince (15) Días hábiles luego de la fecha en que el Proveedor reciba la reclamación. No obstante, es posible que, por motivos ajenos a su control, el Proveedor no pueda responder en dicho plazo de quince (15) días.  

En ese caso, le enviará una respuesta al Titular precisando los motivos de dicho plazo adicional, así como la fecha en la que enviará la respuesta definitiva. En todo caso, el Titular recibirá una respuesta definitiva a más tardar en un plazo de treinta y cinco (35) Días hábiles tras la recepción de la reclamación.

Se informa al Titular que la Comisión de Vigilancia del Sector Financiero (Commission de Surveillance du Secteur Financier o CSSF) es competente para resolver los conflictos relativos a la ejecución del presente Contrato Marco. Para más información sobre la CSSF y sobre las condiciones de dicho recurso, puede contactar al Servicio de atención al cliente de la Plataforma o consultar el sitio web de la CSFF (http://www.cssf.lu). Las solicitudes de mediación se deberán dirigir al Mediador de la Comisión de Vigilancia del Sector Financiero a la siguiente dirección: Monsieur le Médiateur de la Commission de Surveillance du Secteur Financier (CSSF), 283 route d’Arlon, L-1150 Luxemburgo, ([email protected]), y ello sin perjuicio de las demás vías de acción legales. No obstante, no se podrá recurrir al mediador si la solicitud es manifiestamente infundada o excesiva, si el litigio ya ha sido objeto de examen o está siendo examinado por otro mediador o por un tribunal, si la solicitud se presenta ante el mediador en un plazo superior a un año a partir de la reclamación escrita enviada al profesional o si el litigio no es de la competencia del mediador.

29.  Idioma - Derecho aplicable y jurisdicción competente

Salvo en caso de aplicación de una ley de orden público (la cual solo se aplicará dentro de los límites estrictos de su objeto), se prevé explícitamente que el inglés será el idioma escogido y empleado por las Partes en sus relaciones precontractuales y contractuales y que el Contrato Marco se someterá a la legislación francesa. Todo litigio entre las Partes en virtud de este último estará sujeto a la jurisdicción de los tribunales franceses competentes.